“傍檐幽鸟语丁宁”的意思及全诗出处和翻译赏析

傍檐幽鸟语丁宁”出自宋代陆游的《草亭独坐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàng yán yōu niǎo yǔ dīng níng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“傍檐幽鸟语丁宁”全诗

《草亭独坐》
宋代   陆游
扫地垂帘坐草亭,东风吹颊醉初醒。
睡蛇死後魔无力,疾竖降来药有灵。
在手残梅香淡泊,傍檐幽鸟语丁宁
老人不是神通妙,世事元来要饱经。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《草亭独坐》陆游 翻译、赏析和诗意

《草亭独坐》是宋代陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了作者独自坐在草亭中的情景,通过对自然景物和人生哲理的描写,表达了作者对人生经历和境遇的思考。

诗词的中文译文如下:
扫地垂帘坐草亭,
东风吹颊醉初醒。
睡蛇死后魔无力,
疾竖降来药有灵。
在手残梅香淡泊,
傍檐幽鸟语丁宁。
老人不是神通妙,
世事元来要饱经。

诗意和赏析:
这首诗以草亭为背景,描绘了作者独自坐在草亭中的情景。首句“扫地垂帘坐草亭”展现了一个宁静而幽雅的场景,作者在这里独自沉思。接着,东风吹来,轻轻拂过作者的面颊,使他从醉眠中苏醒过来,这里可以理解为作者在人生的旅途中经历了一些挫折或困境,但他并没有被击倒,而是重新振作起来。

接下来的两句“睡蛇死后魔无力,疾竖降来药有灵”表达了作者对于困境的战胜和希望的寄托。睡蛇醒来后,魔力消失,而疾竖(指神仙)降临并带来了灵药,这可以理解为作者在困境中找到了解决问题的方法或者得到了帮助。

接下来的两句“在手残梅香淡泊,傍檐幽鸟语丁宁”描绘了作者身边的景物,残梅的香气淡泊而不浓烈,傍檐的幽鸟轻声细语,这些景物给人以宁静和安详的感觉,也与作者内心的平静相呼应。

最后两句“老人不是神通妙,世事元来要饱经”表达了作者对自身的看法和对人生的思考。作者认为自己并非神通广大的人,而是一个经历了世事沧桑的老人,这句话表达了作者对于人生经历和历练的重视,认为人生的丰富经历是成长和智慧的源泉。

总的来说,这首诗词通过对自然景物和人生哲理的描写,表达了作者对人生经历和境遇的思考,展现了一种平静、淡泊、坚韧的心态,同时也传递了对希望和成长的信念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“傍檐幽鸟语丁宁”全诗拼音读音对照参考

cǎo tíng dú zuò
草亭独坐

sǎo dì chuí lián zuò cǎo tíng, dōng fēng chuī jiá zuì chū xǐng.
扫地垂帘坐草亭,东风吹颊醉初醒。
shuì shé sǐ hòu mó wú lì, jí shù jiàng lái yào yǒu líng.
睡蛇死後魔无力,疾竖降来药有灵。
zài shǒu cán méi xiāng dàn bó, bàng yán yōu niǎo yǔ dīng níng.
在手残梅香淡泊,傍檐幽鸟语丁宁。
lǎo rén bú shì shén tōng miào, shì shì yuán lái yào bǎo jīng.
老人不是神通妙,世事元来要饱经。

“傍檐幽鸟语丁宁”平仄韵脚

拼音:bàng yán yōu niǎo yǔ dīng níng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“傍檐幽鸟语丁宁”的相关诗句

“傍檐幽鸟语丁宁”的关联诗句

网友评论


* “傍檐幽鸟语丁宁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“傍檐幽鸟语丁宁”出自陆游的 《草亭独坐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢