“平羌江水接天流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平羌江水接天流”全诗
唤作主人元是客,知非吾土强登楼。
闲凭曲槛常忘去。
欲下危梯更小留。
公事无多厨酿美,此身不负负嘉州。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《登荔枝楼》陆游 翻译、赏析和诗意
《登荔枝楼》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
登上荔枝楼,平羌江水接天流,凉风已经吹进了窗帘,宛如秋天的气息。我被称为主人,但实际上是客人,明知这不是我的家乡,却强行登上了楼。闲坐在曲槛上,常常忘却了离去的忧愁。虽然想下楼,但又不舍得离开。公务并不繁忙,没有多少时间去烹饪美食,但我并不后悔,因为我没有辜负美丽的嘉州。
诗意:
这首诗词描绘了诗人登上荔枝楼的情景。诗人站在楼上,眺望平羌江水,感受到了秋天的凉意。他自称为主人,但实际上是客人,他明知这不是自己的家乡,却强烈地渴望登上楼顶。诗人坐在楼上的曲槛上,时常忘却离去的忧愁,虽然想下楼,但又不舍得离开。他的公务并不繁忙,没有太多时间去烹饪美食,但他并不后悔,因为他觉得自己没有辜负美丽的嘉州。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人登上荔枝楼的情景,通过对景物的描写和自我感受的表达,展现了诗人内心的情感和思考。诗人以客人的身份登上楼顶,表达了对陌生环境的好奇和探索的渴望。他坐在楼上的曲槛上,忘却了离去的忧愁,表现出一种超脱尘世的心境。诗人并不在意公务的繁忙,他觉得自己没有辜负美丽的嘉州,表达了对美好生活的向往和对自身价值的肯定。
整首诗词以简练的语言表达了诗人对自然景物和内心情感的感悟,展现了诗人豁达洒脱的人生态度。这首诗词通过对客观景物的描写和主观情感的表达,使读者能够感受到诗人内心的思考和情感的流露,具有一定的艺术价值。
“平羌江水接天流”全诗拼音读音对照参考
dēng lì zhī lóu
登荔枝楼
píng qiāng jiāng shuǐ jiē tiān liú, liáng rù lián lóng yǐ shì qiū.
平羌江水接天流,凉入帘栊已似秋。
huàn zuò zhǔ rén yuán shì kè, zhī fēi wú tǔ qiáng dēng lóu.
唤作主人元是客,知非吾土强登楼。
xián píng qū kǎn cháng wàng qù.
闲凭曲槛常忘去。
yù xià wēi tī gèng xiǎo liú.
欲下危梯更小留。
gōng shì wú duō chú niàng měi, cǐ shēn bù fù fù jiā zhōu.
公事无多厨酿美,此身不负负嘉州。
“平羌江水接天流”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。