“已是新春不是冬”的意思及全诗出处和翻译赏析

已是新春不是冬”出自宋代陆游的《十二月九日枕上作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐ shì xīn chūn bú shì dōng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“已是新春不是冬”全诗

《十二月九日枕上作》
宋代   陆游
卧听百舌语帘栊,已是新春不是冬
堪叹老来如许病,正令无病亦无悰。

分类: 九日

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《十二月九日枕上作》陆游 翻译、赏析和诗意

《十二月九日枕上作》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
躺在床上,听着窗帘和窗棂间百鸟的鸣叫声,已经是新春而不是冬天了。可惜老年来临,身体状况如此不佳,正使我无病也无忧愁。

诗意:
这首诗词描绘了作者在冬天的一个早晨,躺在床上听着窗外百鸟的鸣叫声。尽管是十二月的冬天,但作者感受到了春天的气息。然而,作者也感叹自己老年来临,身体状况不佳,使他无法享受到春天的美好,无病也无忧愁。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和抒发个人情感,表达了作者对时光流转和生命变迁的感慨。作者以冬天的景象为背景,通过听到窗外百鸟的鸣叫声,感受到了春天的气息。这种对自然的敏感和细腻的感受,展示了作者对生命的热爱和对美好事物的渴望。

然而,诗词的后半部分表达了作者对老年和身体状况的无奈和痛苦。作者感叹自己老来如此病痛,无法享受到春天的美好。这种对生命的无奈和对健康的渴望,使诗词更具深度和情感。

整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对时光流转和生命变迁的思考,以及对健康和美好事物的向往。它展示了作者对自然的敏感和对生命的热爱,同时也反映了人们对于老年和健康的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“已是新春不是冬”全诗拼音读音对照参考

shí èr yuè jiǔ rì zhěn shàng zuò
十二月九日枕上作

wò tīng bǎi shé yǔ lián lóng, yǐ shì xīn chūn bú shì dōng.
卧听百舌语帘栊,已是新春不是冬。
kān tàn lǎo lái rú xǔ bìng, zhèng lìng wú bìng yì wú cóng.
堪叹老来如许病,正令无病亦无悰。

“已是新春不是冬”平仄韵脚

拼音:yǐ shì xīn chūn bú shì dōng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“已是新春不是冬”的相关诗句

“已是新春不是冬”的关联诗句

网友评论


* “已是新春不是冬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“已是新春不是冬”出自陆游的 《十二月九日枕上作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢