“浩歌三终徐自和”的意思及全诗出处和翻译赏析

浩歌三终徐自和”出自宋代陆游的《雪夜小酌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hào gē sān zhōng xú zì hé,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“浩歌三终徐自和”全诗

《雪夜小酌》
宋代   陆游
黄昏云齐雪意熟,二更雪急声簌簌。
地炉对火得奇温,兔醢鱼鱐穷旨蓄。
引杯且作槁面红,脱帽不管衰鬓秃。
浩歌三终徐自和,藏书万卷方尽读。
从来本不择死生,况复区区论祸福。
雪晴著屐可登山,与子一放千里目。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《雪夜小酌》陆游 翻译、赏析和诗意

《雪夜小酌》是宋代陆游创作的一首诗词。诗中描绘了一个雪夜的景象,表达了诗人对生活的豁达和对自然的赞美。

黄昏时分,云层密布,雪意已经成熟。深夜时分,雪花纷纷扬扬地下落,发出急促的声音。地炉对着火炉,温暖异常,兔肉、鱼肉等美食丰盛而珍贵。诗人举起酒杯,面色红润,不顾头发稀疏的衰老形象,畅饮不辞疲倦。他高歌三曲,悠然自得,尽情享受读书的乐趣。他从来不追求生死的得失,更不会被世间的祸福所困扰。雪天晴朗,穿上木屐可以登山,与朋友一起放眼千里。这首诗词表达了诗人豁达的心态和对自然的热爱。

中文译文:
黄昏时云层密布,雪已成熟。
深夜时雪花急促地下落。
地炉对火炉,温暖异常。
兔肉、鱼肉等美食丰盛而珍贵。
举杯作槁面红,不顾衰鬓秃。
高歌三曲,悠然自得。
读尽万卷藏书。
从不择死生,更不论祸福。
雪晴著屐可登山,
与朋友一起放眼千里。

诗意和赏析:
《雪夜小酌》以雪夜为背景,通过描绘雪景和诗人的心境,表达了对自然的赞美和对生活的豁达态度。诗中的雪景描写细腻而生动,给人以冷静、宁静的感觉。诗人通过描述温暖的地炉和美食,展现了对物质生活的享受和对生活的满足。他举起酒杯,不顾外貌的衰老,畅饮不辞疲倦,表达了对生活的豁达和对自由的追求。诗人的高歌和读书的乐趣,展示了他对知识的渴望和对精神世界的追求。最后,诗人表达了对自然的热爱和对友谊的珍视,与朋友一起登山放眼千里,展现了对自由和友情的向往。

整首诗词以简洁明快的语言,描绘了雪夜的景象和诗人的心境,表达了对自然、生活和友情的热爱,给人以宁静、豁达的感受。这首诗词展示了陆游豁达的人生态度和对自然的赞美,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浩歌三终徐自和”全诗拼音读音对照参考

xuě yè xiǎo zhuó
雪夜小酌

huáng hūn yún qí xuě yì shú, èr gēng xuě jí shēng sù sù.
黄昏云齐雪意熟,二更雪急声簌簌。
dì lú duì huǒ dé qí wēn, tù hǎi yú sù qióng zhǐ xù.
地炉对火得奇温,兔醢鱼鱐穷旨蓄。
yǐn bēi qiě zuò gǎo miàn hóng, tuō mào bù guǎn shuāi bìn tū.
引杯且作槁面红,脱帽不管衰鬓秃。
hào gē sān zhōng xú zì hé, cáng shū wàn juǎn fāng jǐn dú.
浩歌三终徐自和,藏书万卷方尽读。
cóng lái běn bù zé sǐ shēng, kuàng fù qū qū lùn huò fú.
从来本不择死生,况复区区论祸福。
xuě qíng zhe jī kě dēng shān, yǔ zi yī fàng qiān lǐ mù.
雪晴著屐可登山,与子一放千里目。

“浩歌三终徐自和”平仄韵脚

拼音:hào gē sān zhōng xú zì hé
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浩歌三终徐自和”的相关诗句

“浩歌三终徐自和”的关联诗句

网友评论


* “浩歌三终徐自和”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浩歌三终徐自和”出自陆游的 《雪夜小酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢