“纱幮怯夜深”的意思及全诗出处和翻译赏析
“纱幮怯夜深”全诗
孤萤入窗罅,斜月下墙阴。
静养观书眼,穷悲济世心。
吾衰亦久矣,徂岁苦駸駸。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《枕上偶赋》陆游 翻译、赏析和诗意
《枕上偶赋》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
初夏暑犹薄,纱幮怯夜深。
夏天初至,炎热尚未加剧,薄纱薄衣害怕深夜。
The summer heat is still mild, and the thin clothes are afraid of the deep night.
孤萤入窗罅,斜月下墙阴。
孤萤进入窗户的缝隙,斜月照在墙阴之下。
A solitary firefly enters through the window crack, and the slanting moon shines on the shadow of the wall.
静养观书眼,穷悲济世心。
静静地养护着读书的眼睛,穷尽悲伤来安慰世间的心灵。
Quietly nurturing the eyes for reading, using boundless sorrow to console the hearts of the world.
吾衰亦久矣,徂岁苦駸駸。
我已经衰老很久了,岁月的流逝让我感到疲惫不堪。
I have been old for a long time, and the passing years have made me weary.
诗意:
这首诗词描绘了一个夏夜的景象。初夏的夜晚,炎热尚未达到极点,人们穿着薄纱薄衣,却仍然害怕深夜的寒冷。孤萤进入窗户的缝隙,斜月照在墙阴之下,给人一种幽静的感觉。诗人在这样的环境中,静静地养护着自己的眼睛,用自己的悲伤来安慰世间的心灵。他感叹自己已经衰老很久了,岁月的流逝让他感到疲惫不堪。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个夏夜的景象,通过对细节的描写,展现了诗人内心的孤独和疲惫。诗人通过对自然景物的描绘,表达了自己对岁月流逝的感慨和对世间苦难的思考。整首诗词以静谧的氛围营造出一种深沉的情感,给人以思考和共鸣的空间。同时,诗人运用了对比手法,将初夏的炎热与深夜的寒冷、孤萤的微光与斜月的明亮相对照,增强了诗词的意境和感染力。这首诗词展示了陆游独特的写作风格和对人生的思考,具有一定的艺术价值和思想深度。
“纱幮怯夜深”全诗拼音读音对照参考
zhěn shàng ǒu fù
枕上偶赋
chū xià shǔ yóu báo, shā chú qiè yè shēn.
初夏暑犹薄,纱幮怯夜深。
gū yíng rù chuāng xià, xié yuè xià qiáng yīn.
孤萤入窗罅,斜月下墙阴。
jìng yǎng guān shū yǎn, qióng bēi jì shì xīn.
静养观书眼,穷悲济世心。
wú shuāi yì jiǔ yǐ, cú suì kǔ qīn qīn.
吾衰亦久矣,徂岁苦駸駸。
“纱幮怯夜深”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 (仄韵) 去声二十七沁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。