“却随飞蝶度横塘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“却随飞蝶度横塘”出自宋代陆游的《晨起闲步》,
诗句共7个字,诗句拼音为:què suí fēi dié dù héng táng,诗句平仄:仄平平平仄平平。
“却随飞蝶度横塘”全诗
《晨起闲步》
飞红掠地送春忙,嫩绿成阴带露香。
听彻晓天莺百啭,却随飞蝶度横塘。
听彻晓天莺百啭,却随飞蝶度横塘。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《晨起闲步》陆游 翻译、赏析和诗意
《晨起闲步》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
飞红掠地送春忙,
嫩绿成阴带露香。
听彻晓天莺百啭,
却随飞蝶度横塘。
诗意:
这首诗描绘了一个清晨起床散步的场景。诗人观察到春天的景象,红花飞舞,春意盎然,嫩绿的树叶形成了一片绿荫,带来了清新的芳香。他聆听着清晨的天空中百鸟齐鸣,但他的目光却随着一只蝴蝶飞过横塘而飘移。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了一个春天的早晨景象。诗人通过描绘红花飞舞、嫩绿成阴的景象,展现了春天的生机和美丽。他聆听着天空中鸟儿的歌唱,这是大自然的声音,也是春天的象征。然而,诗人的目光却随着一只蝴蝶的飞舞而游移,显示了他对自然景色的敏感和对美的追求。整首诗以简洁的语言表达了诗人对春天的热爱和对美的追求,给人以清新、愉悦的感受。
“却随飞蝶度横塘”全诗拼音读音对照参考
chén qǐ xián bù
晨起闲步
fēi hóng lüě dì sòng chūn máng, nèn lǜ chéng yīn dài lù xiāng.
飞红掠地送春忙,嫩绿成阴带露香。
tīng chè xiǎo tiān yīng bǎi zhuàn, què suí fēi dié dù héng táng.
听彻晓天莺百啭,却随飞蝶度横塘。
“却随飞蝶度横塘”平仄韵脚
拼音:què suí fēi dié dù héng táng
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“却随飞蝶度横塘”的相关诗句
“却随飞蝶度横塘”的关联诗句
网友评论
* “却随飞蝶度横塘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却随飞蝶度横塘”出自陆游的 《晨起闲步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。