“微雨恼灯欺”的意思及全诗出处和翻译赏析
“微雨恼灯欺”出自宋代陆游的《上元前一日》,
诗句共5个字,诗句拼音为:wēi yǔ nǎo dēng qī,诗句平仄:平仄仄平平。
“微雨恼灯欺”全诗
《上元前一日》
异县客游久,今年春事迟。
峭寒增酒价,微雨恼灯欺。
老态人未觉,孤愁心自知。
停车呼病妇,强出伴诸儿。
峭寒增酒价,微雨恼灯欺。
老态人未觉,孤愁心自知。
停车呼病妇,强出伴诸儿。
分类:
作者简介(陆游)
陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。
《上元前一日》陆游 翻译、赏析和诗意
《上元前一日》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个异乡客人在元宵节前一天的心境和所见所感。
诗中的异县客游久,指的是诗人在一个陌生的县城中长时间的旅行。今年的春天来得晚,这使得元宵节的气氛也延迟了。峭寒的天气导致酒的价格上涨,微雨又让灯火昏暗,这些都给诗人带来了困扰和不满。
诗人感叹自己已经老去,但是他的老态并没有引起他人的注意。他内心孤独而忧愁,只有他自己能够真正理解。他停下车子,呼唤着生病的妇人,强迫自己走出去陪伴孩子们。
这首诗通过描绘异乡客人的心境和环境,表达了诗人对于岁月流转和生活困境的感慨。诗人的孤独和忧愁在元宵节的前夜得到了深刻的体现。这首诗以简洁而凄美的语言,展现了诗人内心的孤独和对生活的思考,引发读者对于人生和命运的共鸣。
“微雨恼灯欺”全诗拼音读音对照参考
shàng yuán qián yī rì
上元前一日
yì xiàn kè yóu jiǔ, jīn nián chūn shì chí.
异县客游久,今年春事迟。
qiào hán zēng jiǔ jià, wēi yǔ nǎo dēng qī.
峭寒增酒价,微雨恼灯欺。
lǎo tài rén wèi jué, gū chóu xīn zì zhī.
老态人未觉,孤愁心自知。
tíng chē hū bìng fù, qiáng chū bàn zhū ér.
停车呼病妇,强出伴诸儿。
“微雨恼灯欺”平仄韵脚
拼音:wēi yǔ nǎo dēng qī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“微雨恼灯欺”的相关诗句
“微雨恼灯欺”的关联诗句
网友评论
* “微雨恼灯欺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“微雨恼灯欺”出自陆游的 《上元前一日》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。