“岁猪鸣屋角”的意思及全诗出处和翻译赏析

岁猪鸣屋角”出自宋代陆游的《残历》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suì zhū míng wū jiǎo,诗句平仄:仄平平平仄。

“岁猪鸣屋角”全诗

《残历》
宋代   陆游
残历不盈纸,苦寒侵弊裘。
岁猪鸣屋角,傩鼓转街头。
未死犹当学,长贫肯复忧。
雪晴农事起,且复议租牛。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《残历》陆游 翻译、赏析和诗意

《残历》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在寒冷的冬天里的生活困境和对未来的忧虑。

诗词的中文译文如下:
残历不盈纸,苦寒侵弊裘。
岁猪鸣屋角,傩鼓转街头。
未死犹当学,长贫肯复忧。
雪晴农事起,且复议租牛。

诗词的诗意是,作者通过描绘自己的生活境况,表达了他在贫困和寒冷中的艰辛。残历指的是残缺的历法,不足以填满一张纸,象征着作者的贫困和困顿。苦寒侵弊裘表示作者的衣物已经破旧不堪,无法抵御严寒。

诗中提到的岁猪鸣屋角、傩鼓转街头,描绘了农村的生活场景。岁猪鸣屋角指的是农村的猪在岁末时发出的声音,傩鼓转街头则是指农村的传统节日傩戏的场景。这些描写突出了作者身处贫困的环境中,生活的艰辛和无奈。

诗的后半部分表达了作者对未来的担忧。未死犹当学,长贫肯复忧,表明即使在困境中,作者仍然坚持学习,但长期的贫困使他无法摆脱忧虑。

最后两句雪晴农事起,且复议租牛,表达了作者对春天的期待和对农事的重视。作者希望随着雪的消融,农事能够重新开始,同时也在考虑是否需要租用牛来进行农耕。

总的来说,这首诗词通过描绘作者的生活困境和对未来的忧虑,表达了他在贫困和寒冷中的坚持和对美好生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岁猪鸣屋角”全诗拼音读音对照参考

cán lì
残历

cán lì bù yíng zhǐ, kǔ hán qīn bì qiú.
残历不盈纸,苦寒侵弊裘。
suì zhū míng wū jiǎo, nuó gǔ zhuǎn jiē tóu.
岁猪鸣屋角,傩鼓转街头。
wèi sǐ yóu dāng xué, zhǎng pín kěn fù yōu.
未死犹当学,长贫肯复忧。
xuě qíng nóng shì qǐ, qiě fù yì zū niú.
雪晴农事起,且复议租牛。

“岁猪鸣屋角”平仄韵脚

拼音:suì zhū míng wū jiǎo
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岁猪鸣屋角”的相关诗句

“岁猪鸣屋角”的关联诗句

网友评论


* “岁猪鸣屋角”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁猪鸣屋角”出自陆游的 《残历》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢