“悠然且作寻山想”的意思及全诗出处和翻译赏析

悠然且作寻山想”出自宋代陆游的《初发建安》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōu rán qiě zuò xún shān xiǎng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“悠然且作寻山想”全诗

《初发建安》
宋代   陆游
小雨初收云未归,吾行迨及晚秋时。
寒沙新雁无人问,露井残桐有客悲。
征袂拂霜晨唤马,驿窗剪烛夜题诗。
悠然且作寻山想,梦里功名莫自期。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《初发建安》陆游 翻译、赏析和诗意

《初发建安》是宋代诗人陆游的作品。这首诗描绘了一个人在初秋时节踏上旅途的情景,表达了对逝去时光的思念和对未来的期许。

诗词的中文译文如下:
小雨初收云未归,
吾行迨及晚秋时。
寒沙新雁无人问,
露井残桐有客悲。
征袂拂霜晨唤马,
驿窗剪烛夜题诗。
悠然且作寻山想,
梦里功名莫自期。

诗意和赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘雨收云散的初秋景象,表达了诗人内心的情感和对人生的思考。

诗的开头,诗人描述了小雨刚停,云还未散的景象,暗示着秋天的到来。接着,诗人表达了自己行程的延迟,直到晚秋才能到达目的地,暗示了他对时间的感叹和对旅途的期待。

第三、四句中,诗人以雁和桐树为象征,描绘了寒沙上新来的雁群无人问津,以及残破的桐树引起了某位客人的悲伤。这里,雁和桐树都象征着孤独和凄凉,进一步强调了诗人内心的孤寂和无奈。

接下来的两句,诗人描绘了早晨的霜和他拂去身上霜的动作,以及夜晚在驿站的窗前点燃蜡烛,写诗作文的情景。这些细节描写展示了诗人旅途中的艰辛和寂寞,同时也表达了他对文学创作的热爱和追求。

最后两句,诗人表达了他悠然自得地思考寻山的愿望,同时告诫自己不要在梦中追求功名利禄,不要期待虚幻的成就。这里,寻山象征着追求内心的宁静和自由,诗人希望能够超脱世俗的追求,追寻真正的人生意义。

总的来说,这首诗通过描绘自然景物和旅途中的细节,表达了诗人对时光流逝的思念和对未来的期许,同时也传达了对内心自由和追求真正意义的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“悠然且作寻山想”全诗拼音读音对照参考

chū fā jiàn ān
初发建安

xiǎo yǔ chū shōu yún wèi guī, wú xíng dài jí wǎn qiū shí.
小雨初收云未归,吾行迨及晚秋时。
hán shā xīn yàn wú rén wèn, lù jǐng cán tóng yǒu kè bēi.
寒沙新雁无人问,露井残桐有客悲。
zhēng mèi fú shuāng chén huàn mǎ, yì chuāng jiǎn zhú yè tí shī.
征袂拂霜晨唤马,驿窗剪烛夜题诗。
yōu rán qiě zuò xún shān xiǎng, mèng lǐ gōng míng mò zì qī.
悠然且作寻山想,梦里功名莫自期。

“悠然且作寻山想”平仄韵脚

拼音:yōu rán qiě zuò xún shān xiǎng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“悠然且作寻山想”的相关诗句

“悠然且作寻山想”的关联诗句

网友评论


* “悠然且作寻山想”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“悠然且作寻山想”出自陆游的 《初发建安》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢