“五湖风雨孤舟夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

五湖风雨孤舟夜”出自宋代陆游的《寄宇文成州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǔ hú fēng yǔ gū zhōu yè,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“五湖风雨孤舟夜”全诗

《寄宇文成州》
宋代   陆游
成州太守比何如?梦里依然把臂初。
复起卿当用卿法,长闲吾实爱吾庐。
五湖风雨孤舟夜,万里关山一纸书。
正使两翁长隔阔,子孙它日莫相疏。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《寄宇文成州》陆游 翻译、赏析和诗意

《寄宇文成州》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
寄给宇文成州太守,问他是否与我一样?在梦中,我们仍然紧紧相拥。再次起身,你应该按照你的方式行事,我长时间的闲暇中,真心喜爱我的家。五湖风雨中,孤舟在夜晚漂泊,万里关山间,只有一封书信。正因为我们两位老人长时间隔离,子孙们将来不要疏远彼此。

诗意:
这首诗词表达了陆游对友人宇文成州太守的思念之情。诗人在梦中与友人相拥,感叹彼此的隔阂和距离。他希望友人能按照自己的方式行事,而自己则深爱着自己的家。诗人描述了自己孤舟漂泊的境遇,以及友人与自己之间只有一封书信的联系。最后,诗人希望子孙们不要疏远彼此,保持亲密的关系。

赏析:
这首诗词以简洁而深情的语言,表达了诗人对友人的思念之情。诗人通过梦境中的相拥,表达了对友人的深深眷恋和思念之情。他希望友人能够按照自己的方式行事,同时也表达了对友人的信任和支持。诗人通过描述自己孤舟漂泊的境遇,以及友人与自己之间只有一封书信的联系,表达了彼此之间的隔阂和距离。最后,诗人希望子孙们能够保持亲密的关系,不要疏远彼此,传承友谊的情感。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了诗人对友情的珍视和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“五湖风雨孤舟夜”全诗拼音读音对照参考

jì yǔ wén chéng zhōu
寄宇文成州

chéng zhōu tài shǒu bǐ hé rú? mèng lǐ yī rán bǎ bì chū.
成州太守比何如?梦里依然把臂初。
fù qǐ qīng dāng yòng qīng fǎ, zhǎng xián wú shí ài wú lú.
复起卿当用卿法,长闲吾实爱吾庐。
wǔ hú fēng yǔ gū zhōu yè, wàn lǐ guān shān yī zhǐ shū.
五湖风雨孤舟夜,万里关山一纸书。
zhèng shǐ liǎng wēng zhǎng gé kuò, zǐ sūn tā rì mò xiāng shū.
正使两翁长隔阔,子孙它日莫相疏。

“五湖风雨孤舟夜”平仄韵脚

拼音:wǔ hú fēng yǔ gū zhōu yè
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“五湖风雨孤舟夜”的相关诗句

“五湖风雨孤舟夜”的关联诗句

网友评论


* “五湖风雨孤舟夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“五湖风雨孤舟夜”出自陆游的 《寄宇文成州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢