“素衣已免染京尘”的意思及全诗出处和翻译赏析

素衣已免染京尘”出自宋代陆游的《萧山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù yī yǐ miǎn rǎn jīng chén,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

“素衣已免染京尘”全诗

《萧山》
宋代   陆游
素衣已免染京尘,一笑江边整幅巾。
入港绿潮深蘸岸,披云白塔远招人。
功名姑付未来劫,诗酒何孤见在身。
会向桐江谋小筑,浮家从此往来频。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《萧山》陆游 翻译、赏析和诗意

《萧山》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
素衣已免染京尘,
一笑江边整幅巾。
入港绿潮深蘸岸,
披云白塔远招人。
功名姑付未来劫,
诗酒何孤见在身。
会向桐江谋小筑,
浮家从此往来频。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在萧山的景色和心境。诗人穿着朴素的衣服,已经远离了尘世的纷扰。他在江边一笑,整理着自己的巾帽。他看到江水涌动,绿浪深深地拥抱着岸边。远处的白塔隐隐约约地吸引着人们的目光。诗人放下了功名利禄的牵挂,只身一人,只有诗和酒陪伴着他。他决定在桐江边寻找一个小屋,安身立命。从此以后,他将频繁地往来于浮家。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了陆游内心的宁静和追求自由的心境。诗人通过描绘自然景色,表达了对功名利禄的超脱和对自由自在生活的向往。他选择了远离尘嚣的萧山,追求内心的宁静和自由。诗中的江水、绿浪和白塔都是象征性的意象,凸显了诗人对自然的热爱和对美好生活的追求。诗人放下功名利禄,只身一人,只有诗和酒相伴,表达了他对自由、诗意和人生的独特理解。最后,诗人决定在桐江边寻找一个小屋,安身立命,这也是他对自由生活的追求和向往的具体体现。整首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对自由、宁静和美好生活的向往,展现了陆游独特的思想和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“素衣已免染京尘”全诗拼音读音对照参考

xiāo shān
萧山

sù yī yǐ miǎn rǎn jīng chén, yī xiào jiāng biān zhěng fú jīn.
素衣已免染京尘,一笑江边整幅巾。
rù gǎng lǜ cháo shēn zhàn àn, pī yún bái tǎ yuǎn zhāo rén.
入港绿潮深蘸岸,披云白塔远招人。
gōng míng gū fù wèi lái jié, shī jiǔ hé gū jiàn zài shēn.
功名姑付未来劫,诗酒何孤见在身。
huì xiàng tóng jiāng móu xiǎo zhù, fú jiā cóng cǐ wǎng lái pín.
会向桐江谋小筑,浮家从此往来频。

“素衣已免染京尘”平仄韵脚

拼音:sù yī yǐ miǎn rǎn jīng chén
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“素衣已免染京尘”的相关诗句

“素衣已免染京尘”的关联诗句

网友评论


* “素衣已免染京尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“素衣已免染京尘”出自陆游的 《萧山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢