“行迎风露衣巾爽”的意思及全诗出处和翻译赏析

行迎风露衣巾爽”出自宋代陆游的《晓出湖边摘野蔬》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xíng yíng fēng lù yī jīn shuǎng,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“行迎风露衣巾爽”全诗

《晓出湖边摘野蔬》
宋代   陆游
浩歌振履出茅堂,翠蔓丹芽采撷忙。
且胜堆盘供苜蓿,未言满斛进槟榔。
行迎风露衣巾爽,净洗膻荤匕箸香。
著句夸张君勿笑,故人方厌太官羊。

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《晓出湖边摘野蔬》陆游 翻译、赏析和诗意

《晓出湖边摘野蔬》是宋代陆游创作的一首诗词。诗中描绘了作者清晨离开茅堂,去湖边采摘野蔬的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清晨离开茅堂,唱着浩歌踏上旅程,
采摘翠绿的蔬菜,忙碌而充实。
这些蔬菜胜过堆满的盘子,供应苜蓿,
尚未说满斛进槟榔。
行走中迎着清风和露水,衣巾清爽,
用清洁的匕箸享用美食。
这些句子夸张了一些,请勿嘲笑,
因为我厌倦了太过奢华的宴席。

诗意:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者清晨离开家中,去湖边采摘野蔬的情景。作者用朴实的词语表达了对自然的热爱和对简单生活的向往。他认为采摘的野蔬比那些堆满盘子的珍馐美味更有价值,也更能满足内心的需求。诗中还表达了对清新自然的向往和对繁华世俗的厌倦。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展现了作者对自然和简单生活的向往。他通过描绘清晨离开茅堂、采摘野蔬的场景,表达了对自然的热爱和对繁华世俗的厌倦。诗中的夸张手法,如将采摘的野蔬比作珍馐美味,以及对太过奢华的宴席的厌倦,突出了作者对朴素生活的追求。整首诗词简洁明快,意境清新,给人以宁静和舒适的感觉,展现了宋代文人对自然和简单生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“行迎风露衣巾爽”全诗拼音读音对照参考

xiǎo chū hú biān zhāi yě shū
晓出湖边摘野蔬

hào gē zhèn lǚ chū máo táng, cuì màn dān yá cǎi xié máng.
浩歌振履出茅堂,翠蔓丹芽采撷忙。
qiě shèng duī pán gōng mù xu, wèi yán mǎn hú jìn bīng láng.
且胜堆盘供苜蓿,未言满斛进槟榔。
xíng yíng fēng lù yī jīn shuǎng, jìng xǐ shān hūn bǐ zhù xiāng.
行迎风露衣巾爽,净洗膻荤匕箸香。
zhe jù kuā zhāng jūn wù xiào, gù rén fāng yàn tài guān yáng.
著句夸张君勿笑,故人方厌太官羊。

“行迎风露衣巾爽”平仄韵脚

拼音:xíng yíng fēng lù yī jīn shuǎng
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“行迎风露衣巾爽”的相关诗句

“行迎风露衣巾爽”的关联诗句

网友评论


* “行迎风露衣巾爽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“行迎风露衣巾爽”出自陆游的 《晓出湖边摘野蔬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢