“体中殊未佳”的意思及全诗出处和翻译赏析

体中殊未佳”出自宋代陆游的《夜坐门外示子遹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tǐ zhōng shū wèi jiā,诗句平仄:仄平平仄平。

“体中殊未佳”全诗

《夜坐门外示子遹》
宋代   陆游
秋意遽如许,体中殊未佳
滩深无宿鹭,草茂有鸣蛙。
栖遯从吾好,吟哦与汝偕。
云门渐可到,剩判几青鞋?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《夜坐门外示子遹》陆游 翻译、赏析和诗意

《夜坐门外示子遹》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚坐在门外示子遹,
秋意突然如此浓烈。
身体状况并不佳,
河滩深处无宿鹭,
草丛茂盛中有鸣蛙。
我喜欢隐居遁世,
与你一起吟咏歌颂。
云门渐渐可望而至,
只剩下几双青鞋。

这首诗词描绘了一个秋夜的景象,表达了作者内心的情感和思考。诗中的秋意突然浓烈,暗示着季节的变迁和岁月的流转。作者的身体状况并不佳,可能是因为年老或疾病,这增添了诗中的忧愁和无奈情绪。

诗中提到河滩深处没有宿鹭,草丛茂盛中有鸣蛙,这些景物的描绘增加了诗词的自然氛围。作者喜欢隐居遁世,与诗中的"汝"一起吟咏歌颂,表达了对清静、自由的向往和追求。

诗的最后两句"云门渐渐可望而至,只剩下几双青鞋",暗示着作者的人生已经进入晚年阶段,云门(指佛门)的到来象征着生命的终结。"剩判几青鞋"则是对自己余下的时间的思考和反思,青鞋可能象征着生命的行程。

整首诗词以简洁的语言描绘了秋夜的景象,通过自然景物的描写和对内心情感的表达,展示了作者对生命和人生的思考。这首诗词以其深邃的意境和含蓄的情感,展示了陆游独特的艺术风格和思想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“体中殊未佳”全诗拼音读音对照参考

yè zuò mén wài shì zi yù
夜坐门外示子遹

qiū yì jù rú xǔ, tǐ zhōng shū wèi jiā.
秋意遽如许,体中殊未佳。
tān shēn wú sù lù, cǎo mào yǒu míng wā.
滩深无宿鹭,草茂有鸣蛙。
qī dùn cóng wú hǎo, yín é yǔ rǔ xié.
栖遯从吾好,吟哦与汝偕。
yún mén jiàn kě dào, shèng pàn jǐ qīng xié?
云门渐可到,剩判几青鞋?

“体中殊未佳”平仄韵脚

拼音:tǐ zhōng shū wèi jiā
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平九佳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“体中殊未佳”的相关诗句

“体中殊未佳”的关联诗句

网友评论


* “体中殊未佳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“体中殊未佳”出自陆游的 《夜坐门外示子遹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢