“入蜀还吴迹已陈”的意思及全诗出处和翻译赏析

入蜀还吴迹已陈”出自宋代陆游的《忆昨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rù shǔ hái wú jī yǐ chén,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“入蜀还吴迹已陈”全诗

《忆昨》
宋代   陆游
入蜀还吴迹已陈,兰亭道上又逢春。
诸君试取吾诗看,何异前身与後身?

分类:

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《忆昨》陆游 翻译、赏析和诗意

《忆昨》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。这首诗词描述了陆游游历蜀地和吴地的经历,以及他在兰亭道上再次遇到春天的情景。他邀请诸位朋友们来欣赏他的诗作,询问他们是否能从中看出他前后身份的差异。

这首诗词的中文译文如下:
入蜀还吴迹已陈,
来到蜀地又回到吴地,
兰亭道上又逢春。
在兰亭道上再次遇到春天。
诸君试取吾诗看,
请诸位朋友们来欣赏我的诗作,
何异前身与后身?
看看是否能从中看出我前后身份的差异?

这首诗词表达了陆游对过去经历的回忆和对现实的感慨。他曾游历过蜀地和吴地,现在回忆起来,发现过去的经历已经成为过去,而他又在兰亭道上再次遇到了春天,这象征着新的希望和生机。他邀请诸位朋友们来欣赏他的诗作,询问他们是否能从中看出他前后身份的差异,这可能是在探讨人生的变迁和自我认知的问题。

这首诗词通过对过去和现在的对比,表达了诗人对时光流转和人生变迁的思考。它展示了诗人对过去的回忆和对未来的期待,同时也反映了他对自我认知和身份认同的思考。整首诗词简洁而深刻,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“入蜀还吴迹已陈”全诗拼音读音对照参考

yì zuó
忆昨

rù shǔ hái wú jī yǐ chén, lán tíng dào shàng yòu féng chūn.
入蜀还吴迹已陈,兰亭道上又逢春。
zhū jūn shì qǔ wú shī kàn, hé yì qián shēn yǔ hòu shēn?
诸君试取吾诗看,何异前身与後身?

“入蜀还吴迹已陈”平仄韵脚

拼音:rù shǔ hái wú jī yǐ chén
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“入蜀还吴迹已陈”的相关诗句

“入蜀还吴迹已陈”的关联诗句

网友评论


* “入蜀还吴迹已陈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“入蜀还吴迹已陈”出自陆游的 《忆昨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢