“色染木犀花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“色染木犀花”出自宋代杨万里的《九日都下黄雀食新》,
诗句共5个字,诗句拼音为:sè rǎn mù xī huā,诗句平仄:仄仄仄平平。
“色染木犀花”全诗
《九日都下黄雀食新》
九日新霜薄,群飞一网遮。
裘披杨柳絮,色染木犀花。
下箸欣乡味,知侬忆故家。
金杯浮菊蕊,相映两光华。
裘披杨柳絮,色染木犀花。
下箸欣乡味,知侬忆故家。
金杯浮菊蕊,相映两光华。
分类: 九日
作者简介(杨万里)
《九日都下黄雀食新》杨万里 翻译、赏析和诗意
《九日都下黄雀食新》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了九月初的景象,以及黄雀在新鲜食物上的欢快。下面是这首诗的中文译文:
九日新霜薄,
群飞一网遮。
裘披杨柳絮,
色染木犀花。
下箸欣乡味,
知侬忆故家。
金杯浮菊蕊,
相映两光华。
诗意和赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了九月初的景象。诗人描述了初秋时节的新霜,霜薄如纱,仿佛一张网覆盖了整个天空,将黄雀困在其中。诗中提到了杨柳的絮飞,给人一种轻盈的感觉,同时也描绘了木犀花的香气,给人一种愉悦的感觉。
诗的后半部分表达了诗人对家乡的思念之情。诗人在品尝美食时感到欣喜,同时也让他想起了故乡的味道。最后两句以金杯浮菊蕊的景象来比喻诗人与故乡的相映之美,两者相辉映,共同散发出光华。
整首诗以简洁的语言描绘了初秋的景象,通过描写黄雀的欢快和诗人对家乡的思念,表达了对自然和故乡的热爱之情。这首诗以细腻的笔触和生动的形象,展现了杨万里独特的诗歌才华。
“色染木犀花”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì dū xià huáng què shí xīn
九日都下黄雀食新
jiǔ rì xīn shuāng báo, qún fēi yī wǎng zhē.
九日新霜薄,群飞一网遮。
qiú pī yáng liǔ xù, sè rǎn mù xī huā.
裘披杨柳絮,色染木犀花。
xià zhù xīn xiāng wèi, zhī nóng yì gù jiā.
下箸欣乡味,知侬忆故家。
jīn bēi fú jú ruǐ, xiāng yìng liǎng guāng huá.
金杯浮菊蕊,相映两光华。
“色染木犀花”平仄韵脚
拼音:sè rǎn mù xī huā
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“色染木犀花”的相关诗句
“色染木犀花”的关联诗句
网友评论
* “色染木犀花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“色染木犀花”出自杨万里的 《九日都下黄雀食新》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。