“衣钵真传怏阁旁”的意思及全诗出处和翻译赏析

衣钵真传怏阁旁”出自宋代杨万里的《跋萧彦毓梅坡诗集》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī bō zhēn chuán yàng gé páng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“衣钵真传怏阁旁”全诗

《跋萧彦毓梅坡诗集》
宋代   杨万里
西昌有客学南昌,衣钵真传怏阁旁
坡底诗人梅底醉,花为句子蕊为章。
想渠蹋月枝枝瘦,赠我盈编字字香。
若画江西後宗脉,不愁禽贼不禽王。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《跋萧彦毓梅坡诗集》杨万里 翻译、赏析和诗意

《跋萧彦毓梅坡诗集》是杨万里在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西昌有客学南昌,
衣钵真传怏阁旁。
坡底诗人梅底醉,
花为句子蕊为章。
想渠蹋月枝枝瘦,
赠我盈编字字香。
若画江西後宗脉,
不愁禽贼不禽王。

诗意:
这首诗词描述了杨万里在西昌遇到了一位来自南昌的客人,他们在怏阁旁边交流诗文。诗人杨万里赞美了梅底的诗人,他们的诗句如同花朵,诗章如同花蕊。诗人想象着梅底踏着月光的细枝,瘦弱而坚韧,将自己的诗篇赠予他,每个字都散发着芬芳。如果能画出江西的山川和后代的传承,就不用担心被敌人侵犯,也不用担心国家的统治者。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了诗人对梅底诗人的赞美和对诗歌创作的思考。诗人通过比喻,将诗句比作花朵,将诗章比作花蕊,形象地描绘了诗歌的美妙和内涵。诗人想象梅底踏着月光的细枝,表达了对诗人坚韧不拔的赞赏和对诗歌创作的向往。最后,诗人表达了对江西山川和后代传承的美好愿景,展现了对国家和文化的关怀和热爱。整首诗词意境深远,语言简练,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“衣钵真传怏阁旁”全诗拼音读音对照参考

bá xiāo yàn yù méi pō shī jí
跋萧彦毓梅坡诗集

xī chāng yǒu kè xué nán chāng, yī bō zhēn chuán yàng gé páng.
西昌有客学南昌,衣钵真传怏阁旁。
pō dǐ shī rén méi dǐ zuì, huā wèi jù zi ruǐ wèi zhāng.
坡底诗人梅底醉,花为句子蕊为章。
xiǎng qú tà yuè zhī zhī shòu, zèng wǒ yíng biān zì zì xiāng.
想渠蹋月枝枝瘦,赠我盈编字字香。
ruò huà jiāng xī hòu zōng mài, bù chóu qín zéi bù qín wáng.
若画江西後宗脉,不愁禽贼不禽王。

“衣钵真传怏阁旁”平仄韵脚

拼音:yī bō zhēn chuán yàng gé páng
平仄:平平平平仄平平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“衣钵真传怏阁旁”的相关诗句

“衣钵真传怏阁旁”的关联诗句

网友评论


* “衣钵真传怏阁旁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“衣钵真传怏阁旁”出自杨万里的 《跋萧彦毓梅坡诗集》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢