“仆人休进扇”的意思及全诗出处和翻译赏析

仆人休进扇”出自宋代杨万里的《方虚日斜再行宿乌山二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pú rén xiū jìn shàn,诗句平仄:平平平仄仄。

“仆人休进扇”全诗

《方虚日斜再行宿乌山二首》
宋代   杨万里
多稼村村过,垂杨店店迎。
偶然逢客子,问得好山名。
投宿欣犹早,斜阳落更明。
仆人休进扇,得似晚风清。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《方虚日斜再行宿乌山二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《方虚日斜再行宿乌山二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
多稼村村过,垂杨店店迎。
偶然逢客子,问得好山名。
投宿欣犹早,斜阳落更明。
仆人休进扇,得似晚风清。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在旅途中经过乌山的情景。诗人在行进的过程中,经过了许多村庄和店铺,到达乌山时,迎接他的是垂柳和店家的热情。诗人偶然遇到了一个年轻的旅客,他向旅客询问了乌山的名字,表达了对这座山的好奇和向往之情。诗人投宿乌山后,感到非常欣喜,因为他赶到得很早,斜阳的光芒更加明亮。诗人告诉仆人不要进来扇风,因为他觉得山中的晚风已经足够清凉。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人在旅途中的经历和感受。诗人通过描写村庄、店铺和山景,展现了乡村的宁静和自然的美好。诗人对乌山的好奇和向往,表达了他对自然景观的热爱和对未知事物的探索欲望。诗人在投宿乌山后的欣喜之情,体现了他对旅途的愉悦和对美景的赞美。最后,诗人通过仆人不进来扇风的请求,表达了他对山中晚风清凉的喜爱和对宁静的向往。

这首诗词以简洁明快的语言和自然的描写风格,展现了杨万里独特的诗境和对自然的感悟。通过细腻的描写和情感的表达,诗人将读者带入了他的旅途中,感受到了大自然的美妙和宁静。整首诗词流畅自然,意境清新,给人以愉悦和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仆人休进扇”全诗拼音读音对照参考

fāng xū rì xié zài xíng sù wū shān èr shǒu
方虚日斜再行宿乌山二首

duō jià cūn cūn guò, chuí yáng diàn diàn yíng.
多稼村村过,垂杨店店迎。
ǒu rán féng kè zi, wèn dé hǎo shān míng.
偶然逢客子,问得好山名。
tóu sù xīn yóu zǎo, xié yáng luò gèng míng.
投宿欣犹早,斜阳落更明。
pú rén xiū jìn shàn, dé shì wǎn fēng qīng.
仆人休进扇,得似晚风清。

“仆人休进扇”平仄韵脚

拼音:pú rén xiū jìn shàn
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仆人休进扇”的相关诗句

“仆人休进扇”的关联诗句

网友评论


* “仆人休进扇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仆人休进扇”出自杨万里的 《方虚日斜再行宿乌山二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢