“东阙催人赴赤墀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东阙催人赴赤墀”全诗
会当老子有行日,未信北风无住时。
分类:
作者简介(杨万里)
《仲冬诏追造朝供尚书郎职舟行阻风青泥三首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《仲冬诏追造朝供尚书郎职舟行阻风青泥三首》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
仲冬时节,朝廷下诏命令我前往朝廷献上供品,担任尚书郎的职务。我乘船行驶,但北风阻挡着我停泊在青泥之上。我想到将来的日子,或许我会像老子一样有所成就,但我还不能相信北风会停止吹动。
诗意:
这首诗词描绘了一个冬天的场景,诗人受到朝廷的召唤,要前往朝廷献上供品并担任重要职务。然而,北风阻挡了他的船只,使他无法前行。诗人在寒冷的冬天感受到了困难和挫折,但他仍然怀有希望和坚定的信念,相信自己将来会有所成就。
赏析:
这首诗词通过描绘冬天的景象,表达了诗人面对困难和挫折时的坚定信念和积极向上的态度。诗人以自己的经历来表达对未来的期许,他相信自己会有所成就,即使面对困难也不会轻易放弃。诗中的北风象征着困难和挫折,而青泥则代表着阻碍和困境。诗人通过这些意象,表达了他对未来的希望和对自己能够克服困难的信心。
整首诗词简洁明了,用词质朴自然,通过对自然景象的描绘,展现了诗人坚韧不拔的精神和对未来的美好期许。这首诗词体现了杨万里诗歌中常见的乐观主义和积极向上的态度,给人以鼓舞和启示。
“东阙催人赴赤墀”全诗拼音读音对照参考
zhòng dōng zhào zhuī zào cháo gōng shàng shū láng zhí zhōu xíng zǔ fēng qīng ní sān shǒu
仲冬诏追造朝供尚书郎职舟行阻风青泥三首
dōng quē cuī rén fù chì chí, běi fēng lán wǒ pō qīng ní.
东阙催人赴赤墀,北风栏我泊青泥。
huì dāng lǎo zi yǒu xíng rì, wèi xìn běi fēng wú zhù shí.
会当老子有行日,未信北风无住时。
“东阙催人赴赤墀”平仄韵脚
平仄:平平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。