“重来四肃霜”的意思及全诗出处和翻译赏析

重来四肃霜”出自宋代杨万里的《泊樟镇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóng lái sì sù shuāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“重来四肃霜”全诗

《泊樟镇》
宋代   杨万里
北地三接浙,重来四肃霜
日斜秋树转,市散暮船忙。
波卷清中白,霞翻紫外黄。
汀沙浑换却,不记旧圆方。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《泊樟镇》杨万里 翻译、赏析和诗意

《泊樟镇》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

泊樟镇

北地三接浙,重来四肃霜。
日斜秋树转,市散暮船忙。
波卷清中白,霞翻紫外黄。
汀沙浑换却,不记旧圆方。

中文译文:
停泊在樟镇
北方的地方与浙江相连,四次重逢寒霜。
太阳斜照,秋天的树木转黄。
市集散去,傍晚的船只匆忙。
波浪翻滚,清澈的水面上泛起白色波纹,
霞光变幻,紫色和黄色的光芒交织。
沙滩上的泥沙被搅动,旧时的形状已不可辨。

诗意:
这首诗描绘了诗人停泊在樟镇的景象。诗人来到北方,经历了四次重逢寒霜的寒冷冬天。太阳斜照,树木逐渐变黄,市集散去,船只匆忙离开。波浪翻滚,水面上泛起白色波纹,霞光变幻,紫色和黄色的光芒交织。沙滩上的泥沙被搅动,旧时的形状已不可辨。这首诗通过描绘自然景物,表达了诗人对时光流转和变迁的感慨。

赏析:
《泊樟镇》以简洁的语言描绘了自然景物和人类活动,通过对细节的描写,展现了时光的流转和变迁。诗人运用了形象生动的词语,如“日斜秋树转”、“波卷清中白”、“霞翻紫外黄”,使读者能够感受到秋天的景象和变化。诗人通过描绘市集散去、船只匆忙的场景,表达了时光的流逝和人们匆忙的生活状态。最后一句“汀沙浑换却,不记旧圆方”,表达了时间的推移和事物的变化,旧时的形状已经不可辨认。整首诗以简洁的语言传达了诗人对时光流转和变迁的思考,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重来四肃霜”全诗拼音读音对照参考

pō zhāng zhèn
泊樟镇

běi dì sān jiē zhè, chóng lái sì sù shuāng.
北地三接浙,重来四肃霜。
rì xié qiū shù zhuǎn, shì sàn mù chuán máng.
日斜秋树转,市散暮船忙。
bō juǎn qīng zhōng bái, xiá fān zǐ wài huáng.
波卷清中白,霞翻紫外黄。
tīng shā hún huàn què, bù jì jiù yuán fāng.
汀沙浑换却,不记旧圆方。

“重来四肃霜”平仄韵脚

拼音:chóng lái sì sù shuāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重来四肃霜”的相关诗句

“重来四肃霜”的关联诗句

网友评论


* “重来四肃霜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重来四肃霜”出自杨万里的 《泊樟镇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢