“为许朝来有新喜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为许朝来有新喜”全诗
为许朝来有新喜,庭闱一骑报平安。
年年自漉雪前醅,今岁无缘得一杯。
政是荒村愁绝处,家中送得六尊来。
分类:
作者简介(杨万里)
《初十日早炊蕉步得家书并家酿》杨万里 翻译、赏析和诗意
《初十日早炊蕉步得家书并家酿》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描述了诗人在初十这一天早晨,炊煮着蕉步(一种食物)时,收到了家书和家酿的喜讯。
诗词的中文译文如下:
潢池东定得西还,
病后涂中竟鲜欢。
为许朝来有新喜,
庭闱一骑报平安。
年年自漉雪前醅,
今岁无缘得一杯。
政是荒村愁绝处,
家中送得六尊来。
这首诗的诗意表达了诗人在家乡的荒村中,因为疾病而长期离家,此刻终于收到了家书和家酿的消息,带来了喜悦和安慰。诗人感慨地说,每年都亲自酿造美酒,但今年却无缘品尝一杯。他认为政治的荒废使得家乡变得凄凉,但家人却通过送来六尊美酒,表达了对他的关心和祝福。
这首诗通过描绘诗人的家乡和家人的关怀,表达了对家乡的思念和对家庭的珍视之情。同时,诗人通过对政治荒废的揭示,暗示了社会的困境和自己对家乡的忧虑。整首诗以简洁明快的语言,展现了诗人对家庭和家乡的深情厚意,给人以温暖和感动的感觉。
“为许朝来有新喜”全诗拼音读音对照参考
chū shí rì zǎo chuī jiāo bù dé jiā shū bìng jiā niàng
初十日早炊蕉步得家书并家酿
huáng chí dōng dìng dé xī hái, bìng hòu tú zhōng jìng xiān huān.
潢池东定得西还,病後涂中竟鲜懽。
wèi xǔ zhāo lái yǒu xīn xǐ, tíng wéi yī qí bào píng ān.
为许朝来有新喜,庭闱一骑报平安。
nián nián zì lù xuě qián pēi, jīn suì wú yuán dé yī bēi.
年年自漉雪前醅,今岁无缘得一杯。
zhèng shì huāng cūn chóu jué chù, jiā zhōng sòng dé liù zūn lái.
政是荒村愁绝处,家中送得六尊来。
“为许朝来有新喜”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。