“聊著书窗伴小吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“聊著书窗伴小吟”全诗
柿红一色明罗袖,金粉群虫集宝簪。
花似鹿匆还耐久,叶如芍药不多深。
青泥瓦斛移山菂,聊著书窗伴小吟。
分类:
作者简介(杨万里)
《山丹花》杨万里 翻译、赏析和诗意
《山丹花》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了山丹花的美丽和独特之处,同时也表达了诗人对自然景物的赞美和对生活的思考。
诗词的中文译文如下:
春天过去了,找不到任何芳香的花朵,只有山丹花最晚开放在云林之中。它的颜色像柿子一样鲜红,明亮地映衬在罗袖上,像金粉一样吸引了一群虫子,仿佛是集结在宝簪上。这种花像鹿一样敏捷,却能持久地存在,叶子像芍药一样不深,不多。青泥瓦斛移动了山上的菂花,我只好在书窗边陪伴着小吟。
这首诗词的诗意主要表达了以下几个方面:
1. 对山丹花的描绘:诗人通过描绘山丹花的颜色、形态和特点,展现了它的美丽和独特之处。山丹花的鲜红色如同柿子,明亮夺目,吸引了一群虫子,给人以视觉上的享受。
2. 对自然景物的赞美:诗人通过描写山丹花的生长环境,即云林,表达了对自然景物的赞美。云林是山丹花最晚开放的地方,这种景象使诗人感到惊叹和赞叹。
3. 对生活的思考:诗人通过比喻山丹花的特点,如花似鹿匆还耐久、叶如芍药不多深,表达了对生活的思考。诗人认为,生活中的美好和珍贵之处并不一定是显而易见的,有时需要细细品味和发现。
整首诗词以山丹花为主题,通过对花朵的描绘和对自然景物的赞美,表达了诗人对生活的思考和对美的追求。这首诗词以简洁明了的语言,展现了诗人对自然的敏感和对生活的热爱,给人以美的享受和思考的启示。
“聊著书窗伴小吟”全诗拼音读音对照参考
shān dān huā
山丹花
chūn qù wú fāng kě dé xún, shān dān zuì wǎn chū yún lín.
春去无芳可得寻,山丹最晚出云林。
shì hóng yī sè míng luó xiù, jīn fěn qún chóng jí bǎo zān.
柿红一色明罗袖,金粉群虫集宝簪。
huā shì lù cōng hái nài jiǔ, yè rú sháo yào bù duō shēn.
花似鹿匆还耐久,叶如芍药不多深。
qīng ní wǎ hú yí shān dì, liáo zhù shū chuāng bàn xiǎo yín.
青泥瓦斛移山菂,聊著书窗伴小吟。
“聊著书窗伴小吟”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。