“莫将杉袖障头巾”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫将杉袖障头巾”出自宋代杨万里的《送客归登净远亭二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò jiāng shān xiù zhàng tóu jīn,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“莫将杉袖障头巾”全诗

《送客归登净远亭二首》
宋代   杨万里
犯寒送客只劳神,上到危亭眼顿新。
雪汁滈人清入髓,莫将杉袖障头巾

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《送客归登净远亭二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《送客归登净远亭二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
犯寒送客只劳神,
上到危亭眼顿新。
雪汁滈人清入髓,
莫将杉袖障头巾。

诗意:
这首诗词描绘了杨万里送客归途中的情景。诗人在严寒的天气里送客,不惜劳神。当他登上危险的亭台时,眼前的景色顿时焕然一新。雪花融化后的水滴洒在人身上,清凉入骨,给人以清新的感觉。诗人告诫别人,不要让杉树的枝叶挡住头巾。

赏析:
这首诗词通过描绘冬天送客的场景,展现了杨万里细腻的感受力和对自然景色的敏锐观察。诗人用简洁的语言,表达了自己送客的辛苦和对自然景色的赞美。他在严寒中送客,体现了他的情感和友情。同时,诗人通过描写雪花融化后的水滴洒在人身上的情景,表达了清凉入骨的感觉,给人以清新的感受。最后,诗人以杉树的枝叶挡住头巾为警示,表达了对细节的关注和对生活的智慧。整首诗词简洁明快,意境清新,给人以愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫将杉袖障头巾”全诗拼音读音对照参考

sòng kè guī dēng jìng yuǎn tíng èr shǒu
送客归登净远亭二首

fàn hán sòng kè zhǐ láo shén, shàng dào wēi tíng yǎn dùn xīn.
犯寒送客只劳神,上到危亭眼顿新。
xuě zhī hào rén qīng rù suǐ, mò jiāng shān xiù zhàng tóu jīn.
雪汁滈人清入髓,莫将杉袖障头巾。

“莫将杉袖障头巾”平仄韵脚

拼音:mò jiāng shān xiù zhàng tóu jīn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫将杉袖障头巾”的相关诗句

“莫将杉袖障头巾”的关联诗句

网友评论


* “莫将杉袖障头巾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫将杉袖障头巾”出自杨万里的 《送客归登净远亭二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢