“雩下春风吹已乾”的意思及全诗出处和翻译赏析

雩下春风吹已乾”出自宋代杨万里的《送乡僧德璘监寺缘化结夏归天童山二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yú xià chūn fēng chuī yǐ gān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“雩下春风吹已乾”全诗

《送乡僧德璘监寺缘化结夏归天童山二首》
宋代   杨万里
一别璘公十二年,故当刮目为相看。
问侬收得曹溪水,雩下春风吹已乾

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《送乡僧德璘监寺缘化结夏归天童山二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《送乡僧德璘监寺缘化结夏归天童山二首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一别璘公十二年,
故当刮目为相看。
问侬收得曹溪水,
雩下春风吹已乾。

诗意:
这首诗词是杨万里送别乡僧德璘回天童山的作品。诗人与德璘相别已有十二年之久,此刻再相见,彼此都应该重新审视对方。诗人询问德璘是否领悟到了曹溪的禅宗精髓,是否已经在修行中达到了心境的枯涸。

赏析:
这首诗词以送别乡僧为主题,表达了诗人对德璘的思念和对他修行成果的期待。首句“一别璘公十二年”表明了诗人与德璘分别已久,这种长时间的分离使得再次相见时,彼此都应该有所成长和变化。接下来的一句“故当刮目为相看”则表达了诗人对德璘的期待,希望他在修行中有所领悟,有所成就。

第三句“问侬收得曹溪水”是诗人对德璘的询问,曹溪是中国佛教禅宗的发源地,诗人希望德璘是否已经领悟到了禅宗的精髓,是否已经在修行中获得了心灵的洗涤和启迪。

最后一句“雩下春风吹已乾”则表达了诗人对德璘修行成果的期待。雩是古代祭祀的一种仪式,春风吹干了雩水,意味着一切净化完毕,诗人希望德璘在修行中能够达到心境的枯涸,彻底洗涤心灵。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对德璘的思念和期待,同时也展现了诗人对禅宗修行的向往和对心灵净化的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雩下春风吹已乾”全诗拼音读音对照参考

sòng xiāng sēng dé lín jiān sì yuán huà jié xià guī tiān tóng shān èr shǒu
送乡僧德璘监寺缘化结夏归天童山二首

yī bié lín gōng shí èr nián, gù dāng guā mù wèi xiāng kàn.
一别璘公十二年,故当刮目为相看。
wèn nóng shōu de cáo xī shuǐ, yú xià chūn fēng chuī yǐ gān.
问侬收得曹溪水,雩下春风吹已乾。

“雩下春风吹已乾”平仄韵脚

拼音:yú xià chūn fēng chuī yǐ gān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雩下春风吹已乾”的相关诗句

“雩下春风吹已乾”的关联诗句

网友评论


* “雩下春风吹已乾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雩下春风吹已乾”出自杨万里的 《送乡僧德璘监寺缘化结夏归天童山二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢