“户户闭荆扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

户户闭荆扉”出自宋代杨万里的《晓晴发黄杜驿二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hù hù bì jīng fēi,诗句平仄:仄仄仄平平。

“户户闭荆扉”全诗

《晓晴发黄杜驿二首》
宋代   杨万里
巷竹欹将倒,林花湿不飞。
总将枝上雨,洒入轿间衣。
晴色犹全嫩,春寒肯便归。
秪能欺客子,户户闭荆扉

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《晓晴发黄杜驿二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《晓晴发黄杜驿二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
巷竹欹将倒,
林花湿不飞。
总将枝上雨,
洒入轿间衣。
晴色犹全嫩,
春寒肯便归。
秪能欺客子,
户户闭荆扉。

诗意:
这首诗词描绘了一个清晨的景象。诗人观察到巷子里的竹子已经倾斜,林中的花朵因为湿气而无法飞舞。雨水总是从树枝上滴落,洒在乘坐轿车的人的衣服上。尽管天空晴朗,但春天的寒意使得人们不愿意离开温暖的家。只有欺骗客人的人才会故意关闭家门。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和人们的行为,表达了诗人对春天的感慨和思考。诗中的竹子倾斜和湿润的花朵,以及从树枝上滴落的雨水,都展示了春天的细腻和变幻。诗人通过这些细节,传达了春天的美丽和寒意。诗中的人们因为寒冷而不愿外出,只有那些欺骗客人的人才会故意关闭家门,这反映了人们对于温暖和舒适的追求。整首诗以简洁的语言描绘了春天的景象,展示了诗人对于自然和人情的细腻观察,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“户户闭荆扉”全诗拼音读音对照参考

xiǎo qíng fā huáng dù yì èr shǒu
晓晴发黄杜驿二首

xiàng zhú yī jiāng dào, lín huā shī bù fēi.
巷竹欹将倒,林花湿不飞。
zǒng jiāng zhī shàng yǔ, sǎ rù jiào jiān yī.
总将枝上雨,洒入轿间衣。
qíng sè yóu quán nèn, chūn hán kěn biàn guī.
晴色犹全嫩,春寒肯便归。
zhī néng qī kè zi, hù hù bì jīng fēi.
秪能欺客子,户户闭荆扉。

“户户闭荆扉”平仄韵脚

拼音:hù hù bì jīng fēi
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“户户闭荆扉”的相关诗句

“户户闭荆扉”的关联诗句

网友评论


* “户户闭荆扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“户户闭荆扉”出自杨万里的 《晓晴发黄杜驿二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢