“邑宰今看为望郎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“邑宰今看为望郎”全诗
因君黄绶作此悬,问古青苹何处乡。
民乐弦歌爱言偃,天将桃李醉河阳。
望郎旧说为邑宰,邑宰今看为望郎。
分类:
作者简介(杨万里)
《答胡仲方赠诗》杨万里 翻译、赏析和诗意
《答胡仲方赠诗》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
曾经昭王渡楚江,
得到一片浮萍,大口咀嚼着甘美的芳香。
因为你,我将这片黄色的丝绶悬挂起来,
问古时的青苹果来自何方。
人们喜欢音乐和歌唱,喜欢言辞的优美,
天将桃李花酿醉在河阳。
我曾听说你是邑宰的身份,
如今邑宰却在远望你。
诗意:
这首诗词表达了诗人对友人胡仲方的回答和赞美之情。诗人以昭王渡江得到浮萍的形象,来比喻友情的获得和珍贵。他将黄色的丝绶悬挂起来,象征着对友人的敬重和赞扬。诗人询问古时的青苹果来自何方,表达了对友人背后的历史和背景的好奇和敬仰。诗人还赞美了友人的才华和品德,将他比作邑宰,表示对他的崇高评价。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人对友人的赞美和敬意。通过运用象征和比喻的手法,诗人将友情的珍贵和历史的渊源融入其中,给人以深思和共鸣。诗人对友人的赞美既有情感的表达,又有对友人才华和品德的赞赏,展现了诗人的真诚和豪情。整首诗词节奏流畅,意境清新,给人以愉悦和舒适的感受。
“邑宰今看为望郎”全诗拼音读音对照参考
dá hú zhòng fāng zèng shī
答胡仲方赠诗
chóu xī zhāo wáng dù chǔ jiāng, dé píng dǒu dà jué gān fāng.
畴昔昭王渡楚江,得萍斗大嚼甘芳。
yīn jūn huáng shòu zuò cǐ xuán, wèn gǔ qīng píng hé chǔ xiāng.
因君黄绶作此悬,问古青苹何处乡。
mín yuè xián gē ài yán yǎn, tiān jiàng táo lǐ zuì hé yáng.
民乐弦歌爱言偃,天将桃李醉河阳。
wàng láng jiù shuō wèi yì zǎi, yì zǎi jīn kàn wèi wàng láng.
望郎旧说为邑宰,邑宰今看为望郎。
“邑宰今看为望郎”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。