“身在假山园里行”的意思及全诗出处和翻译赏析

身在假山园里行”出自宋代杨万里的《过鼓鸣林小雨二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shēn zài jiǎ shān yuán lǐ xíng,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“身在假山园里行”全诗

《过鼓鸣林小雨二首》
宋代   杨万里
淅淅船篷雨点声,疏疏江面縠纹生。
石峰斗起三千丈,身在假山园里行

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《过鼓鸣林小雨二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《过鼓鸣林小雨二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
淅淅船篷雨点声,
疏疏江面縠纹生。
石峰斗起三千丈,
身在假山园里行。

诗意:
这首诗描绘了一个雨天的景象。船篷上的雨点声淅淅沥沥地落下,江面上出现了疏疏落落的纹路。诗人提到了石峰,形容它们高耸入云,仿佛有三千丈高。最后,诗人表达了自己身处假山园中的感受。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了雨天的景象,通过细腻的描写,使读者仿佛置身于雨中。船篷上雨点的声音以及江面上的纹路,给人一种细腻而安静的感觉。而提到的石峰高耸入云,给人一种壮丽的感觉,形成了对比。最后,诗人以自己身处假山园中的行走来结束诗句,给人一种宁静和恬淡的感觉。

整首诗以简洁的语言表达了雨天的景象,通过对细节的描写,展现了诗人对自然景色的敏感和对生活的体验。这首诗词以其细腻的描写和深邃的意境,展示了杨万里独特的艺术风格,使读者在阅读中感受到了自然的美和诗人的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“身在假山园里行”全诗拼音读音对照参考

guò gǔ míng lín xiǎo yǔ èr shǒu
过鼓鸣林小雨二首

xī xī chuán péng yǔ diǎn shēng, shū shū jiāng miàn hú wén shēng.
淅淅船篷雨点声,疏疏江面縠纹生。
shí fēng dòu qǐ sān qiān zhàng, shēn zài jiǎ shān yuán lǐ xíng.
石峰斗起三千丈,身在假山园里行。

“身在假山园里行”平仄韵脚

拼音:shēn zài jiǎ shān yuán lǐ xíng
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“身在假山园里行”的相关诗句

“身在假山园里行”的关联诗句

网友评论


* “身在假山园里行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身在假山园里行”出自杨万里的 《过鼓鸣林小雨二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢