“壶里清水水里人”的意思及全诗出处和翻译赏析

壶里清水水里人”出自宋代杨万里的《寄题刘直卿水壶二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú lǐ qīng shuǐ shuǐ lǐ rén,诗句平仄:平仄平仄仄仄平。

“壶里清水水里人”全诗

《寄题刘直卿水壶二首》
宋代   杨万里
壶里清水水里人,个边无地可留尘。
何时去弄池中月?照我星星白发新。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《寄题刘直卿水壶二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《寄题刘直卿水壶二首》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
壶里清水水里人,
个边无地可留尘。
何时去弄池中月?
照我星星白发新。

诗意:
这首诗词通过描绘水壶中的清水和水中的倒影,表达了诗人对自然之美的赞美和对时光流转的思考。诗人希望能够抓住时光的流转,去触摸池中的月光,同时也表达了对自己年老的感慨和对未来的期许。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言,展现了杨万里独特的诗意和情感。首句“壶里清水水里人”,通过对水壶中清澈的水和水中倒影的描绘,表达了诗人对自然之美的赞美。第二句“个边无地可留尘”,意味着水中的倒影没有固定的位置,象征着时光的流转和变化。接下来的两句“何时去弄池中月?照我星星白发新”,表达了诗人对时光流逝的思考和对未来的期许。诗人希望能够抓住时光的流转,去触摸池中的月光,同时也表达了对自己年老的感慨和对未来的期许。整首诗词以简练的语言,表达了诗人对自然之美和对时光流转的深刻思考,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“壶里清水水里人”全诗拼音读音对照参考

jì tí liú zhí qīng shuǐ hú èr shǒu
寄题刘直卿水壶二首

hú lǐ qīng shuǐ shuǐ lǐ rén, gè biān wú dì kě liú chén.
壶里清水水里人,个边无地可留尘。
hé shí qù nòng chí zhōng yuè? zhào wǒ xīng xīng bái fà xīn.
何时去弄池中月?照我星星白发新。

“壶里清水水里人”平仄韵脚

拼音:hú lǐ qīng shuǐ shuǐ lǐ rén
平仄:平仄平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“壶里清水水里人”的相关诗句

“壶里清水水里人”的关联诗句

网友评论


* “壶里清水水里人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壶里清水水里人”出自杨万里的 《寄题刘直卿水壶二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢