“枉著拜亲衫”的意思及全诗出处和翻译赏析

枉著拜亲衫”出自宋代杨万里的《罗元通挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǎng zhe bài qīn shān,诗句平仄:仄仄平平。

“枉著拜亲衫”全诗

《罗元通挽诗》
宋代   杨万里
奏赋曾三比,兴能竞二南。
如何双桂子,枉著拜亲衫
旧事余诗酒,何人续笑谈?
生前孝友在,代石为公鑱。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《罗元通挽诗》杨万里 翻译、赏析和诗意

《罗元通挽诗》是宋代诗人杨万里创作的一首挽诗。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
奏赋曾三比,兴能竞二南。
如何双桂子,枉著拜亲衫?
旧事余诗酒,何人续笑谈?
生前孝友在,代石为公鑱。

诗意:
这首诗词是杨万里为罗元通写的挽诗。诗人表达了对罗元通的怀念和赞美之情。诗中提到了罗元通曾经在朝廷上表演过三次乐曲,他的才华和热情能够与南方的二位才子相媲美。然而,他却因为一些原因而没有得到应有的荣誉和地位。诗人感叹罗元通的才华被埋没,他的功绩被忽视,就像是白白穿着朝廷的官服却没有得到应有的尊重和认可。诗人还提到了过去与罗元通一起度过的美好时光,但现在没有人能够继续这些欢笑和谈笑了。最后,诗人表达了对罗元通的敬仰之情,称他生前是一个孝顺的朋友,他的事迹应该被铭记。

赏析:
这首挽诗以简洁明快的语言表达了诗人对罗元通的怀念和对他才华的赞美。诗人通过对罗元通在朝廷上的表现和被埋没的才华的描绘,展现了对他的遗憾和不平。诗人还通过回忆过去与罗元通的欢乐时光,表达了对他的深深怀念。最后,诗人以对罗元通的敬仰之情作为结尾,强调了他的孝顺和值得铭记的事迹。整首诗词情感真挚,表达了诗人对逝去朋友的思念和对社会不公的反思,展现了宋代文人的情怀和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“枉著拜亲衫”全诗拼音读音对照参考

luó yuán tōng wǎn shī
罗元通挽诗

zòu fù céng sān bǐ, xīng néng jìng èr nán.
奏赋曾三比,兴能竞二南。
rú hé shuāng guì zǐ, wǎng zhe bài qīn shān?
如何双桂子,枉著拜亲衫?
jiù shì yú shī jiǔ, hé rén xù xiào tán?
旧事余诗酒,何人续笑谈?
shēng qián xiào yǒu zài, dài shí wèi gōng chán.
生前孝友在,代石为公鑱。

“枉著拜亲衫”平仄韵脚

拼音:wǎng zhe bài qīn shān
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十五咸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“枉著拜亲衫”的相关诗句

“枉著拜亲衫”的关联诗句

网友评论


* “枉著拜亲衫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枉著拜亲衫”出自杨万里的 《罗元通挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢