“晴色敢辞寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

晴色敢辞寒”出自宋代杨万里的《涉小溪宿淡山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qíng sè gǎn cí hán,诗句平仄:平仄仄平平。

“晴色敢辞寒”全诗

《涉小溪宿淡山》
宋代   杨万里
径仄愁斜步,溪深怯正看。
破船能不渡,晴色敢辞寒
白退山云细,青还玉宇宽。
险艰明巳济,鬼梦未渠安。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《涉小溪宿淡山》杨万里 翻译、赏析和诗意

《涉小溪宿淡山》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
涉过小溪宿淡山,
早晨愁苦地迈着斜步,
溪水深处我畏惧地望着。
破船能否渡过,
晴朗的天色使我敢于离开寒冷。
白云退去,山峰显得更加细腻,
青色的天空又恢复了宽广的玉宇。
经历了险阻和艰难,我已经渡过了明亮的巳时,
但是鬼魂的梦境仍未得到安宁。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在淡山小溪畔的一夜经历。诗人在清晨时分,带着忧愁和痛苦的心情,踏着斜斜的步伐涉过小溪。他望着溪水深处,感到畏惧和不安。然而,晴朗的天空给了他勇气,使他敢于离开寒冷的环境。白云退去,山峰显得更加细腻,青天又恢复了宽广的景象。诗人经历了艰难和险阻,已经度过了早晨的时刻,但是他仍然被鬼魂的梦境所困扰,内心未能得到安宁。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人内心的情感和思考。诗人通过描绘自然景色和自身的心境,展示了对生活的矛盾感受和对未来的期许。诗中的小溪、山峰、天空等自然元素与诗人的内心感受相互映衬,形成了一种意境。诗人在面对困难和痛苦时,通过勇气和乐观的态度,渡过了艰难的时刻。然而,诗人内心的不安和困扰仍然存在,这也反映了人生的复杂性和无法完全摆脱的困境。整首诗词以简练的语言表达了复杂的情感和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晴色敢辞寒”全诗拼音读音对照参考

shè xiǎo xī sù dàn shān
涉小溪宿淡山

jìng zè chóu xié bù, xī shēn qiè zhèng kàn.
径仄愁斜步,溪深怯正看。
pò chuán néng bù dù, qíng sè gǎn cí hán.
破船能不渡,晴色敢辞寒。
bái tuì shān yún xì, qīng hái yù yǔ kuān.
白退山云细,青还玉宇宽。
xiǎn jiān míng sì jì, guǐ mèng wèi qú ān.
险艰明巳济,鬼梦未渠安。

“晴色敢辞寒”平仄韵脚

拼音:qíng sè gǎn cí hán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晴色敢辞寒”的相关诗句

“晴色敢辞寒”的关联诗句

网友评论


* “晴色敢辞寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晴色敢辞寒”出自杨万里的 《涉小溪宿淡山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢