“相公新移洛中裔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“相公新移洛中裔”全诗
君不见君王殿後春第一,领袖众芳捧尧日。
此花司春转化钧,一风一雨万物春。
十分整顿春光了,收黄拾紫皈江表。
天香染就山龙裳,余芬却染山水乡。
青原白鹭万松竹,被渠染作天上香。
人间何曾识姚魏,相公新移洛中裔。
呼酒先招野客看,不醉花前为谁醉。
分类: 天香
作者简介(杨万里)
《题益公丞相天香堂》杨万里 翻译、赏析和诗意
《题益公丞相天香堂》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
君不见沉香亭北专东风,謪仙作颂天无功。
你是否看到了沉香亭北方的东风,謪仙为天空的无功而作颂词。
君不见君王殿后春第一,领袖众芳捧尧日。
你是否看到了君王殿后的春天第一,引领众多花朵,向尧日致敬。
此花司春转化钧,一风一雨万物春。
这些花朵主宰着春天的转变,一阵风、一场雨,让万物迎来春天。
十分整顿春光了,收黄拾紫皈江表。
春光已经整整齐齐地展现出来,收获着黄色和紫色的美景,回归到江边。
天香染就山龙裳,余芬却染山水乡。
天香的芬芳染上了山龙的衣裳,而余香则染上了山水乡村的气息。
青原白鹭万松竹,被渠染作天上香。
青原的白鹭和万松竹,被这芬芳染成了天上的香气。
人间何曾识姚魏,相公新移洛中裔。
人间的人们怎么会认识姚魏,相公新移居洛阳。
呼酒先招野客看,不醉花前为谁醉。
举起酒杯,先邀请野客来观赏,不醉倒在花前,为了谁而醉倒呢。
这首诗词以描绘春天的景象为主题,通过花朵、风、雨等元素,表达了春天的美好和生机勃勃的景象。诗人运用了丰富的意象和修辞手法,将自然景物与人文情感相结合,展现了作者对春天的热爱和赞美之情。整首诗词以清新、明快的语言风格,给人以愉悦的感受,同时也展示了杨万里独特的艺术才华。
“相公新移洛中裔”全诗拼音读音对照参考
tí yì gōng chéng xiàng tiān xiāng táng
题益公丞相天香堂
jūn bú jiàn chén xiāng tíng běi zhuān dōng fēng, shāng xiān zuò sòng tiān wú gōng.
君不见沉香亭北专东风,謪仙作颂天无功。
jūn bú jiàn jūn wáng diàn hòu chūn dì yī, lǐng xiù zhòng fāng pěng yáo rì.
君不见君王殿後春第一,领袖众芳捧尧日。
cǐ huā sī chūn zhuǎn huà jūn, yī fēng yī yǔ wàn wù chūn.
此花司春转化钧,一风一雨万物春。
shí fēn zhěng dùn chūn guāng le, shōu huáng shí zǐ guī jiāng biǎo.
十分整顿春光了,收黄拾紫皈江表。
tiān xiāng rǎn jiù shān lóng shang, yú fēn què rǎn shān shuǐ xiāng.
天香染就山龙裳,余芬却染山水乡。
qīng yuán bái lù wàn sōng zhú, bèi qú rǎn zuò tiān shàng xiāng.
青原白鹭万松竹,被渠染作天上香。
rén jiān hé zēng shí yáo wèi, xiàng gōng xīn yí luò zhōng yì.
人间何曾识姚魏,相公新移洛中裔。
hū jiǔ xiān zhāo yě kè kàn, bù zuì huā qián wèi shuí zuì.
呼酒先招野客看,不醉花前为谁醉。
“相公新移洛中裔”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。