“清风索我吟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清风索我吟”出自宋代杨万里的《又自赞》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qīng fēng suǒ wǒ yín,诗句平仄:平平仄仄平。
“清风索我吟”全诗
《又自赞》
清风索我吟,明月劝我饮。
醉倒落花前,天地即衾枕。
醉倒落花前,天地即衾枕。
分类:
作者简介(杨万里)
《又自赞》杨万里 翻译、赏析和诗意
《又自赞》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
清风索我吟,
明月劝我饮。
醉倒落花前,
天地即衾枕。
诗意:
这首诗词表达了诗人对自然的赞美和对自由自在生活的向往。诗人感受到清风的招呼,邀请他吟诗;明月则劝他畅饮。在醉倒在落花之前,诗人感觉到自己与天地融为一体,仿佛天地就是他的枕头和被褥。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人与自然的亲近和融合。清风和明月象征着自然的美好,它们与诗人产生了一种互动,使诗人感到自由和愉悦。醉倒在落花之前,诗人的心境达到了极致,他与天地合为一体,感受到了宇宙的宏大和无限的宁静。这首诗词通过自然景物的描绘,表达了诗人对自由、宁静和美好生活的向往,展现了他对自然的热爱和对人生的思考。整首诗词简洁而富有意境,给人以深深的思考和感悟。
“清风索我吟”全诗拼音读音对照参考
yòu zì zàn
又自赞
qīng fēng suǒ wǒ yín, míng yuè quàn wǒ yǐn.
清风索我吟,明月劝我饮。
zuì dào luò huā qián, tiān dì jí qīn zhěn.
醉倒落花前,天地即衾枕。
“清风索我吟”平仄韵脚
拼音:qīng fēng suǒ wǒ yín
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“清风索我吟”的相关诗句
“清风索我吟”的关联诗句
网友评论
* “清风索我吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风索我吟”出自杨万里的 《又自赞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。