“我似岑参与高适”的意思及全诗出处和翻译赏析

我似岑参与高适”出自宋代杨万里的《右延之诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ shì cén shēn yǔ gāo shì,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“我似岑参与高适”全诗

《右延之诗》
宋代   杨万里
西归累岁却朝天,添得囊中六百篇。
垂连城三倍价,夜光明月十分圆。
竞夸凤沼诗仙样,当有鸡林买客傅。
我似岑参与高适,姓名得入少陵编。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《右延之诗》杨万里 翻译、赏析和诗意

《右延之诗》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了作者西归的旅途,以及他在旅途中创作的诗篇。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西归累岁却朝天,
回到家乡,已是多年过去。
添得囊中六百篇。
我在旅途中创作了六百首诗。

垂连城三倍价,
这些诗作的价值倍增。
夜光明月十分圆。
就像夜晚的明月一样圆满。

竞夸凤沼诗仙样,
人们争相赞美我的诗篇,
将我比作凤沼的诗仙。
当有鸡林买客傅。
就像有人愿意为了我的诗作付出代价。

我似岑参与高适,
我像岑参和高适一样,
姓名得入少陵编。
我的名字也被收录在《少陵诗集》中。

诗意和赏析:
这首诗以杨万里自己的亲身经历为背景,表达了他在旅途中创作诗篇的心情和成就。诗中的"西归"指的是作者回到家乡,"累岁却朝天"表示多年的离乡之旅已经结束。"添得囊中六百篇"说明了作者在旅途中创作了大量的诗作,显示了他的才华和创作热情。

诗中提到的"垂连城三倍价"表示这些诗作的价值倍增,说明了作者的诗才受到了广泛的赞赏和认可。"夜光明月十分圆"用明月的形象来比喻作者的诗作圆满完美。

诗中还提到了人们竞相赞美作者的诗作,将他比作凤沼的诗仙,这表明了作者在文坛上的声望和地位。"当有鸡林买客傅"则暗示了有人愿意为了作者的诗作付出代价,愿意成为他的赞助者或学生。

最后,作者将自己与岑参和高适相提并论,说明了他对自己诗才的自信和自豪。"姓名得入少陵编"则表示作者的诗作被收录在重要的诗集中,进一步证明了他的成就和地位。

总的来说,这首诗展现了杨万里作为一位诗人的自豪感和成就感,同时也表达了他对于创作的热情和才华的自信。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我似岑参与高适”全诗拼音读音对照参考

yòu yán zhī shī
右延之诗

xī guī lèi suì què cháo tiān, tiān dé náng zhōng liù bǎi piān.
西归累岁却朝天,添得囊中六百篇。
chuí lián chéng sān bèi jià, yè guāng míng yuè shí fēn yuán.
垂连城三倍价,夜光明月十分圆。
jìng kuā fèng zhǎo shī xiān yàng, dāng yǒu jī lín mǎi kè fù.
竞夸凤沼诗仙样,当有鸡林买客傅。
wǒ shì cén shēn yǔ gāo shì, xìng míng dé rù shǎo líng biān.
我似岑参与高适,姓名得入少陵编。

“我似岑参与高适”平仄韵脚

拼音:wǒ shì cén shēn yǔ gāo shì
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我似岑参与高适”的相关诗句

“我似岑参与高适”的关联诗句

网友评论


* “我似岑参与高适”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我似岑参与高适”出自杨万里的 《右延之诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢