“祝圣归来无一事”的意思及全诗出处和翻译赏析

祝圣归来无一事”出自宋代杨万里的《余处恭和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhù shèng guī lái wú yī shì,诗句平仄:仄仄平平平平仄。

“祝圣归来无一事”全诗

《余处恭和》
宋代   杨万里
殊庭冠佩俨晨趋,联辔朝真下马初。
帘透晴曦金碎剪,霜雕细柳发新梳。
三呼献瑞闻班列,万籁收声入步虚。
祝圣归来无一事,时平翻恨酒杯疏。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《余处恭和》杨万里 翻译、赏析和诗意

《余处恭和》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
殊庭冠佩俨晨趋,
联辔朝真下马初。
帘透晴曦金碎剪,
霜雕细柳发新梳。
三呼献瑞闻班列,
万籁收声入步虚。
祝圣归来无一事,
时平翻恨酒杯疏。

诗意:
这首诗词描绘了作者杨万里在朝廷中的官场生活。他以自己的亲身经历,表达了对官场的疏离和对时光流转的感慨。诗中通过描写早晨的景象,展示了官员们早早起床,整装待发,准备前往朝廷。然而,这些繁忙的场景并没有给作者带来满足感,而是让他感到疏离和无奈。他观察到阳光透过帘子洒进房间,将金色的光芒剪碎,霜雕的细柳发出新的光彩。这些景象象征着新的一天的开始,但对于作者来说,它们只是虚幻的幻象。他感叹万籁俱寂,仿佛时间停滞不前。最后,他回到家中,却发现自己的生活并没有什么变化,对于这种平淡的生活,他感到失望和厌倦。

赏析:
这首诗词通过描绘官场生活中的繁忙景象,表达了作者对官场的疏离和对平淡生活的不满。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“帘透晴曦金碎剪”和“霜雕细柳发新梳”,使诗词更加生动形象。作者通过对细节的描写,展示了自己对官场生活的深思熟虑和对现实的反思。整首诗词情感真挚,表达了作者内心的矛盾和无奈,给人以深思。

这首诗词也反映了宋代官场的特点,官员们为了升迁和名利,忙碌于朝廷之中,但这种繁忙并没有给他们带来真正的满足和幸福。作者通过自己的亲身经历,揭示了官场生活的虚幻和空洞,以及对平淡生活的不满和失望。整首诗词以细腻的笔触和深刻的思考,展现了作者对官场生活的独特见解,具有一定的思想性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“祝圣归来无一事”全诗拼音读音对照参考

yú chǔ gōng hé
余处恭和

shū tíng guān pèi yǎn chén qū, lián pèi cháo zhēn xià mǎ chū.
殊庭冠佩俨晨趋,联辔朝真下马初。
lián tòu qíng xī jīn suì jiǎn, shuāng diāo xì liǔ fā xīn shū.
帘透晴曦金碎剪,霜雕细柳发新梳。
sān hū xiàn ruì wén bān liè, wàn lài shōu shēng rù bù xū.
三呼献瑞闻班列,万籁收声入步虚。
zhù shèng guī lái wú yī shì, shí píng fān hèn jiǔ bēi shū.
祝圣归来无一事,时平翻恨酒杯疏。

“祝圣归来无一事”平仄韵脚

拼音:zhù shèng guī lái wú yī shì
平仄:仄仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“祝圣归来无一事”的相关诗句

“祝圣归来无一事”的关联诗句

网友评论


* “祝圣归来无一事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祝圣归来无一事”出自杨万里的 《余处恭和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢