“吾道藜羹元不糁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吾道藜羹元不糁”全诗
笋便落林犹胜肉,蕨才出土更烧油。
万钱下箸今安在,一饭流匙饱即休。
吾道藜羹元不糁,至今讳杀古陈州。
分类:
作者简介(杨万里)
《晨炊泉水塘,村店无肉,只卖笋蕨,嘲亭父》杨万里 翻译、赏析和诗意
《晨炊泉水塘,村店无肉,只卖笋蕨,嘲亭父》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描述了一个贫困的农村景象,以及诗人对社会现实的嘲讽和思考。
诗词的中文译文如下:
清晨在泉水塘边烧饭,村店里没有肉,只卖竹笋和蕨菜,嘲笑那位亭长。
诗词的诗意是通过描绘农村的贫困景象,表达了诗人对社会现实的不满和愤慨。诗中提到屠门深闭,意味着没有肉食可供,土锉无烟也莫羞,指的是农村的生活贫困,没有烟火,也没有什么好羞愧的。诗人通过对比笋和肉、蕨菜和油的价值,表达了对物质贫乏的无奈和对社会不公的讽刺。诗中还提到了吃饭的问题,万钱下箸今安在,一饭流匙饱即休,诗人对于吃饭的态度是淡泊和节俭,不追求奢华和浪费。最后两句吾道藜羹元不糁,至今讳杀古陈州,诗人以古陈州的例子,暗示了对历史上的不公和压迫的反思。
这首诗词通过对农村贫困生活的描绘,以及对社会现实的嘲讽,表达了诗人对社会不公和贫困现象的关注和思考。同时,诗人以淡泊和节俭的态度,呼吁人们珍惜物质资源,反思社会的不公和浪费现象。这首诗词在形式上简洁明快,语言质朴自然,通过对细节的描写和对比的手法,使诗意更加深刻。
“吾道藜羹元不糁”全诗拼音读音对照参考
chén chuī quán shuǐ táng, cūn diàn wú ròu, zhǐ mài sǔn jué, cháo tíng fù
晨炊泉水塘,村店无肉,只卖笋蕨,嘲亭父
tú mén shēn bì dǐ xū chóu, tǔ cuò wú yān yě mò xiū.
屠门深闭底须愁,土锉无烟也莫羞。
sǔn biàn luò lín yóu shèng ròu, jué cái chū tǔ gèng shāo yóu.
笋便落林犹胜肉,蕨才出土更烧油。
wàn qián xià zhù jīn ān zài, yī fàn liú shi bǎo jí xiū.
万钱下箸今安在,一饭流匙饱即休。
wú dào lí gēng yuán bù sǎn, zhì jīn huì shā gǔ chén zhōu.
吾道藜羹元不糁,至今讳杀古陈州。
“吾道藜羹元不糁”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。