“望中白处日争明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“望中白处日争明”出自宋代杨万里的《登楚州城》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wàng zhōng bái chù rì zhēng míng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“望中白处日争明”全诗
《登楚州城》
望中白处日争明,个是淮河冻作冰。
此去中原三里许,一条玉带界天横。
此去中原三里许,一条玉带界天横。
分类:
作者简介(杨万里)
《登楚州城》杨万里 翻译、赏析和诗意
《登楚州城》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了登上楚州城楼后的景象。下面是这首诗的中文译文:
登上楚州城,望见远处的白色地方,阳光争相照耀,那是淮河结冰的地方。从这里到中原只有三里左右的距离,一条玉带横亘天际。
这首诗通过描绘楚州城的景色,表达了作者的情感和思考。诗中的白色地方代表着淮河上的冰面,阳光的照耀使其闪耀明亮。作者通过这一景象,表达了对自然景色的赞美和对冬季的描绘。
诗中提到的中原是指中国的中部地区,而楚州城则位于江苏省淮安市。作者通过描述从楚州城向中原望去的距离,展现了自己身处的地理位置和视野的广阔。
最后一句“一条玉带界天横”形象地描绘了远处的景色,给人以壮丽的感觉。这句话意味着远处的景色如同一条玉带横亘在天空中,给人以无边无际的感觉。
整首诗以简洁明了的语言描绘了楚州城的景色,通过对自然景色的描绘和对距离的描述,表达了作者对大自然的赞美和对人生的思考。这首诗给人以开阔的视野和壮丽的感觉,展现了杨万里独特的诗意和才华。
“望中白处日争明”全诗拼音读音对照参考
dēng chǔ zhōu chéng
登楚州城
wàng zhōng bái chù rì zhēng míng, gè shì huái hé dòng zuò bīng.
望中白处日争明,个是淮河冻作冰。
cǐ qù zhōng yuán sān lǐ xǔ, yī tiáo yù dài jiè tiān héng.
此去中原三里许,一条玉带界天横。
“望中白处日争明”平仄韵脚
拼音:wàng zhōng bái chù rì zhēng míng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“望中白处日争明”的相关诗句
“望中白处日争明”的关联诗句
网友评论
* “望中白处日争明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“望中白处日争明”出自杨万里的 《登楚州城》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。