“忽疑九月雪中行”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽疑九月雪中行”出自宋代杨万里的《归自豫章,复过西山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hū yí jiǔ yuè xuě zhōng xíng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“忽疑九月雪中行”全诗

《归自豫章,复过西山》
宋代   杨万里
一眼苕花十里明,忽疑九月雪中行
我行莫笑无驺从,自有西山管送迎。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《归自豫章,复过西山》杨万里 翻译、赏析和诗意

《归自豫章,复过西山》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了诗人从豫章归来,再次穿越西山的情景。

诗词的中文译文如下:
一眼苕花十里明,
忽疑九月雪中行。
我行莫笑无驺从,
自有西山管送迎。

诗意和赏析:
这首诗以自然景物为背景,通过描绘苕花和雪景,表达了诗人内心的情感和思考。

首先,诗中提到的苕花,是一种生长在水边的花卉。诗人用"一眼苕花十里明"来形容苕花的美丽,意味着诗人眼前的景色十分绚丽明亮。这种景象让诗人感到惊讶和欣喜。

接着,诗人提到自己仿佛在九月的雪中行走。这里的"九月雪中行"是一种修辞手法,用来形容苕花的白色花瓣,给人一种雪花飘落的感觉。这种景象让诗人感到不可思议,也表达了诗人对自然界的赞叹之情。

然后,诗人说自己行走的时候没有马车,但是他并不在意,因为他相信自己会得到西山的引导和迎接。这里的"西山"可以理解为一种象征,代表着诗人的归宿和安定。诗人相信自己会被西山所接纳,给予他所需要的一切。

整首诗以简洁明了的语言描绘了自然景物,通过对苕花和雪景的描写,表达了诗人对自然的赞美和对归宿的期待。诗人的心境在诗中得到了表达,给人以宁静和安详的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽疑九月雪中行”全诗拼音读音对照参考

guī zì yù zhāng, fù guò xī shān
归自豫章,复过西山

yī yǎn sháo huā shí lǐ míng, hū yí jiǔ yuè xuě zhōng xíng.
一眼苕花十里明,忽疑九月雪中行。
wǒ xíng mò xiào wú zōu cóng, zì yǒu xī shān guǎn sòng yíng.
我行莫笑无驺从,自有西山管送迎。

“忽疑九月雪中行”平仄韵脚

拼音:hū yí jiǔ yuè xuě zhōng xíng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽疑九月雪中行”的相关诗句

“忽疑九月雪中行”的关联诗句

网友评论


* “忽疑九月雪中行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽疑九月雪中行”出自杨万里的 《归自豫章,复过西山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢