“危亭顿在艳丛中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“危亭顿在艳丛中”全诗
天开锦幄三千丈,日透红妆一万重。
积雨乍晴偏楚楚,东风小缓莫匆匆。
为花一醉非难事,且道花醲复酒醲。
分类:
作者简介(杨万里)
《万花川谷海棠盛开,进退格》杨万里 翻译、赏析和诗意
《万花川谷海棠盛开,进退格》是杨万里的一首宋代诗词。这首诗描绘了一个美丽的景象,以及诗人对花的醉心和对生活的思考。
诗词的中文译文如下:
万花川谷海棠盛开,
四面周围国艳丛。
危亭顿在艳丛中,
天空开启锦绣帐篷,
阳光透过红妆层层。
积雨乍晴显得娇媚,
东风轻缓不匆忙。
为了花儿陶醉并不难,
更何况花醲与美酒。
这首诗词的诗意是通过描绘盛开的海棠花来表达诗人对美的追求和对生活的态度。诗中的万花川谷海棠盛开,形容了花的美丽和繁茂,周围环绕着各种各样的花朵,构成了一幅绚丽多彩的景象。危亭顿在艳丛中,表达了诗人身处于花的世界之中,感受到了花的美妙和生命的脆弱。
诗中的天空开启锦绣帐篷,阳光透过红妆层层,描绘了美丽的自然景观,给人以愉悦和温暖的感觉。积雨乍晴显得娇媚,东风轻缓不匆忙,表达了诗人对自然变化的观察和对生活的悠闲态度。
最后两句“为了花儿陶醉并不难,更何况花醲与美酒”,表达了诗人对花的醉心和对生活的享受。诗人认为,陶醉于花的美丽并不困难,更何况花的美酒与人的美酒相辅相成,一同带来愉悦和享受。
这首诗词通过描绘花的盛开和自然景观,表达了诗人对美的追求和对生活的态度。诗人通过花的美丽和自然的变化,表达了对生活的热爱和对美好事物的追求。整首诗词以其细腻的描写和深刻的思考,展示了杨万里独特的诗歌才华。
“危亭顿在艳丛中”全诗拼音读音对照参考
wàn huā chuān gǔ hǎi táng shèng kāi, jìn tuì gé
万花川谷海棠盛开,进退格
sì miàn zhōu zāo guó yàn cóng, wēi tíng dùn zài yàn cóng zhōng.
四面周遭国艳丛,危亭顿在艳丛中。
tiān kāi jǐn wò sān qiān zhàng, rì tòu hóng zhuāng yī wàn zhòng.
天开锦幄三千丈,日透红妆一万重。
jī yǔ zhà qíng piān chǔ chǔ, dōng fēng xiǎo huǎn mò cōng cōng.
积雨乍晴偏楚楚,东风小缓莫匆匆。
wèi huā yī zuì fēi nàn shì, qiě dào huā nóng fù jiǔ nóng.
为花一醉非难事,且道花醲复酒醲。
“危亭顿在艳丛中”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。