“我自高眠汝自啼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我自高眠汝自啼”出自宋代杨万里的《枕上闻子规二首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ zì gāo mián rǔ zì tí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“我自高眠汝自啼”全诗
《枕上闻子规二首》
半世征行怕子规,一闻一叹一沾衣。
如今听著浑如梦,我自高眠汝自啼。
如今听著浑如梦,我自高眠汝自啼。
分类:
作者简介(杨万里)
《枕上闻子规二首》杨万里 翻译、赏析和诗意
《枕上闻子规二首》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描写了诗人在半夜里听到子规鸟的叫声,引发了他对往事的回忆和感慨。
诗词的中文译文如下:
第一首:
半夜里征行半生怕子规,
一听到它的叫声,我不禁叹息,
它的声音如今听起来像是梦,
我自己在高高的床上安睡,而它却在外面啼鸣。
第二首:
半夜里征行半生怕子规,
一听到它的叫声,我不禁叹息,
它的声音如今听起来像是梦,
我自己在高高的床上安睡,而它却在外面啼鸣。
这首诗表达了诗人对往事的思念和对时光流转的感慨。诗中的子规鸟是一种常见的鸟类,它的叫声在古代被认为是凶兆,常常被人们视为不祥之兆。诗人在半夜里听到子规的叫声,勾起了他对自己曾经的征战岁月的回忆,也让他感叹时光的流逝和人生的短暂。诗人自己在高高的床上安睡,而子规却在外面啼鸣,形成了鲜明的对比,突显了诗人与子规的不同命运和境遇。
这首诗通过对子规鸟的描写,抒发了诗人对往事的思念和对时光流转的感慨,展现了诗人对生命的深刻思考和对人生的独特体验。同时,诗中运用了对比手法,通过对诗人与子规的对比,凸显了人与自然的不同命运和境遇,以及人生的无常和短暂。整首诗意蕴含深远,给人以思考和共鸣的空间。
“我自高眠汝自啼”全诗拼音读音对照参考
zhěn shàng wén zǐ guī èr shǒu
枕上闻子规二首
bàn shì zhēng xíng pà zǐ guī, yī wén yī tàn yī zhān yī.
半世征行怕子规,一闻一叹一沾衣。
rú jīn tīng zhe hún rú mèng, wǒ zì gāo mián rǔ zì tí.
如今听著浑如梦,我自高眠汝自啼。
“我自高眠汝自啼”平仄韵脚
拼音:wǒ zì gāo mián rǔ zì tí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“我自高眠汝自啼”的相关诗句
“我自高眠汝自啼”的关联诗句
网友评论
* “我自高眠汝自啼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我自高眠汝自啼”出自杨万里的 《枕上闻子规二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。