“忧国愿年丰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忧国愿年丰”全诗
耕凿安时论,衣冠与世同。
在家常早起,忧国愿年丰。
语及君臣际,经书满腹中。
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《吾宗(卫仓曹崇简)》杜甫 翻译、赏析和诗意
《吾宗(卫仓曹崇简)》
吾宗老孙子,质朴古人风。
耕凿安时论,衣冠与世同。
在家常早起,忧国愿年丰。
语及君臣际,经书满腹中。
译文:
我家老祖宗,质朴古人风。
勤劳谈安乐,衣冠与世同。
守家常早起,忧国愿丰盈。
言及君臣关,书籍满腹中。
诗意:
这首诗描绘了作者杜甫家族中的老辈人物,他们以质朴古朴的风格为人处世。他们勤劳劳作,安于现世,与世俗人并无二致。他们在家中常常早起,忧心国家,希望有一个富饶的年景。他们对于君臣关系有自己的见解,也积累了丰富的书籍知识。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了作者家族中老一辈的人物形象。他们以质朴古朴的风格生活,不追求世俗的虚荣,而是专注于耕种和凿石等实际工作。他们与世俗人并无二致,衣冠整齐,与时俱进。他们在家中早起,表现出对家庭和国家的关心和责任。他们对于君臣关系也有自己的见解,经过长期的学习积累,满腹经书。整首诗以简练的文字表达了作者对家族老辈的尊敬和敬仰之情,也传达了作者对于实际工作和学习的重视。
“忧国愿年丰”全诗拼音读音对照参考
wú zōng wèi cāng cáo chóng jiǎn
吾宗(卫仓曹崇简)
wú zōng lǎo sūn zi, zhì piáo gǔ rén fēng.
吾宗老孙子,质朴古人风。
gēng záo ān shí lùn, yì guān yǔ shì tóng.
耕凿安时论,衣冠与世同。
zài jiā cháng zǎo qǐ, yōu guó yuàn nián fēng.
在家常早起,忧国愿年丰。
yǔ jí jūn chén jì, jīng shū mǎn fù zhōng.
语及君臣际,经书满腹中。
“忧国愿年丰”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。