“画船不晓风相戏”的意思及全诗出处和翻译赏析

画船不晓风相戏”出自宋代杨万里的《西园晚步二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huà chuán bù xiǎo fēng xiāng xì,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“画船不晓风相戏”全诗

《西园晚步二首》
宋代   杨万里
为爱荷池日日来,一来一度眼双开。
画船不晓风相戏,猛触花堤得倒回。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《西园晚步二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《西园晚步二首》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了作者在西园散步时的情景。

诗词的中文译文如下:
为爱荷池日日来,
一来一度眼双开。
画船不晓风相戏,
猛触花堤得倒回。

诗意和赏析:
这首诗以西园晚间散步为背景,表达了作者对自然景色的赞美和对生活的热爱。

首先,诗中提到了作者为了爱荷池而每天都来到西园。这里的“爱荷池”可以理解为作者对荷花池的喜爱和热爱之情。每次来到荷花池边,荷花都会迎接着他,一朵朵荷花在阳光下绽放,给人以美的享受。

接着,诗中描述了画船在水面上轻轻摇晃,仿佛在与微风嬉戏。这里的“画船”可以理解为作者在荷花池上观赏景色时所见到的一幅画面。画船与风相互作用,形成了一种美妙的景象,给人以宁静和愉悦的感觉。

最后,诗中提到作者猛然触碰到花堤,不得不倒回去。这里的“花堤”可以理解为作者在散步时所经过的一道花坛。作者在走路时不小心碰到了花堤,不得不返回原地。这一情节给人以一种轻松和欢乐的感觉,也表达了作者对生活中小小意外的接受和享受。

总的来说,这首诗通过描绘西园晚间的景色和作者的情感,表达了对自然的赞美和对生活的热爱。通过细腻的描写和巧妙的构思,诗人将读者带入了一个宁静而美好的境界,让人感受到了生活中的美好和快乐。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“画船不晓风相戏”全诗拼音读音对照参考

xī yuán wǎn bù èr shǒu
西园晚步二首

wèi ài hé chí rì rì lái, yī lái yí dù yǎn shuāng kāi.
为爱荷池日日来,一来一度眼双开。
huà chuán bù xiǎo fēng xiāng xì, měng chù huā dī dé dǎo huí.
画船不晓风相戏,猛触花堤得倒回。

“画船不晓风相戏”平仄韵脚

拼音:huà chuán bù xiǎo fēng xiāng xì
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“画船不晓风相戏”的相关诗句

“画船不晓风相戏”的关联诗句

网友评论


* “画船不晓风相戏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“画船不晓风相戏”出自杨万里的 《西园晚步二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢