“野客却同尝”的意思及全诗出处和翻译赏析

野客却同尝”出自宋代杨万里的《芗林五十咏·折蔬亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yě kè què tóng cháng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“野客却同尝”全诗

《芗林五十咏·折蔬亭》
宋代   杨万里
芦菔鼠尾大,蔓菁兔耳长。
先生不忍摘,野客却同尝

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《芗林五十咏·折蔬亭》杨万里 翻译、赏析和诗意

《芗林五十咏·折蔬亭》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
芦菔鼠尾大,蔓菁兔耳长。
先生不忍摘,野客却同尝。

诗意:
这首诗词描绘了一个折蔬亭的景象。芦菔和蔓菁是两种蔬菜,芦菔的形状像鼠尾巴一样大,蔓菁的叶子则像兔耳朵一样长。诗人说他不忍心去采摘这些蔬菜,而野客们却都愿意品尝。

赏析:
这首诗词通过描绘芦菔和蔓菁的形状,表达了诗人对大自然的敬畏之情。诗人以先生和野客的对比,展示了不同人对待自然的态度。先生不忍心采摘,可能是因为他对自然的敬畏和珍惜之情,而野客们则愿意品尝,可能是因为他们对自然的随意和享受之态度。

这首诗词简洁明了,用寥寥几句话勾勒出了一个生动的场景。通过对蔬菜的描写,诗人间接地表达了对大自然的赞美和对生命的敬畏。同时,诗人通过先生和野客的对比,反映了不同人对待自然的态度和价值观的差异。整首诗词给人以深思,引发人们对自然与人类关系的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野客却同尝”全诗拼音读音对照参考

xiāng lín wǔ shí yǒng zhé shū tíng
芗林五十咏·折蔬亭

lú fú shǔ wěi dà, mán jīng tù ěr zhǎng.
芦菔鼠尾大,蔓菁兔耳长。
xiān shēng bù rěn zhāi, yě kè què tóng cháng.
先生不忍摘,野客却同尝。

“野客却同尝”平仄韵脚

拼音:yě kè què tóng cháng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野客却同尝”的相关诗句

“野客却同尝”的关联诗句

网友评论


* “野客却同尝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野客却同尝”出自杨万里的 《芗林五十咏·折蔬亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢