“黄雀随人或帝城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄雀随人或帝城”出自宋代杨万里的《夜泊钓台小酌》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huáng què suí rén huò dì chéng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“黄雀随人或帝城”全诗
《夜泊钓台小酌》
牛狸送我止严陵,黄雀随人或帝城。
海错未来乡味尽,一杯今夕笑先生。
海错未来乡味尽,一杯今夕笑先生。
分类:
作者简介(杨万里)
《夜泊钓台小酌》杨万里 翻译、赏析和诗意
《夜泊钓台小酌》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
牛狸送我止严陵,
黄雀随人或帝城。
海错未来乡味尽,
一杯今夕笑先生。
诗意:
这首诗词描绘了诗人夜晚在钓台上小酌的情景。诗人在夜晚钓台上喝酒,牛狸(可能是朋友的名字)送他到严陵(地名),黄雀随着人们或者是飞往帝都。诗人感叹海错(可能是地名)的风味还未到来,他举起一杯酒,今夜与先生共笑。
赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了诗人夜晚在钓台上的情景,展现了他对乡愁和友情的思念之情。诗中的牛狸和黄雀都是诗人的朋友,他们的存在使诗人感到亲切和温暖。诗人通过描述海错未来乡味尽,表达了对家乡风味的思念和渴望。最后,诗人举起一杯酒,与先生共笑,表达了对友谊和欢乐的珍视。
整首诗词以简练的语言表达了诗人内心的情感,通过描绘夜晚的钓台景象和与朋友的交流,展现了对家乡和友情的深深眷恋。这首诗词以其真挚的情感和朴实的描写方式,给人以温暖和共鸣的感觉。
“黄雀随人或帝城”全诗拼音读音对照参考
yè pō diào tái xiǎo zhuó
夜泊钓台小酌
niú lí sòng wǒ zhǐ yán líng, huáng què suí rén huò dì chéng.
牛狸送我止严陵,黄雀随人或帝城。
hǎi cuò wèi lái xiāng wèi jǐn, yī bēi jīn xī xiào xiān shēng.
海错未来乡味尽,一杯今夕笑先生。
“黄雀随人或帝城”平仄韵脚
拼音:huáng què suí rén huò dì chéng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“黄雀随人或帝城”的相关诗句
“黄雀随人或帝城”的关联诗句
网友评论
* “黄雀随人或帝城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黄雀随人或帝城”出自杨万里的 《夜泊钓台小酌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。