“雨里船中只好眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

雨里船中只好眠”出自宋代杨万里的《舟中雨望二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ lǐ chuán zhōng zhǐ hǎo mián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“雨里船中只好眠”全诗

《舟中雨望二首》
宋代   杨万里
雨里船中只好眠,不堪景物妒人闲。
岸如玉案平铺却,飣餖真山作假山。

分类:

作者简介(杨万里)

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。

《舟中雨望二首》杨万里 翻译、赏析和诗意

《舟中雨望二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨中船中只能眠,
景物美丽嫉妒人。
岸边如玉案平铺开,
饭菜真山假山成。

诗意:
这首诗词描绘了杨万里在船中遭遇雨天时的情景。他在雨中无法欣赏外界的美景,只能躺在船上休息。他觉得这些美景仿佛在嫉妒他,因为他无法亲身体验和欣赏。然后,他描述了岸边的景色,将其比喻为平铺开的玉案,形容其平整而美丽。最后,他提到了船中的饭菜,将其形容为真山和假山,暗示着他在船中的饭菜虽然看似美味,但实际上却是虚假的。

赏析:
这首诗词通过描绘雨中船中的景象,表达了诗人对美景的渴望和无奈。诗人在雨中无法亲身体验和欣赏外界的美景,只能在船中休息。他将岸边的景色比喻为平铺开的玉案,形容其美丽而平整,展示了诗人对自然景色的赞美之情。然而,诗人也意识到自己无法真正享受这些美景,因为他被困在船中。最后,诗人通过描述船中的饭菜,将其比喻为真山和假山,表达了他对船中生活的不满和对虚假事物的警醒。整首诗词以简洁明了的语言表达了诗人的情感和思考,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雨里船中只好眠”全诗拼音读音对照参考

zhōu zhōng yǔ wàng èr shǒu
舟中雨望二首

yǔ lǐ chuán zhōng zhǐ hǎo mián, bù kān jǐng wù dù rén xián.
雨里船中只好眠,不堪景物妒人闲。
àn rú yù àn píng pù què, dìng dòu zhēn shān zuò jiǎ shān.
岸如玉案平铺却,飣餖真山作假山。

“雨里船中只好眠”平仄韵脚

拼音:yǔ lǐ chuán zhōng zhǐ hǎo mián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雨里船中只好眠”的相关诗句

“雨里船中只好眠”的关联诗句

网友评论


* “雨里船中只好眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨里船中只好眠”出自杨万里的 《舟中雨望二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢