“仓卒只从山半住”的意思及全诗出处和翻译赏析

仓卒只从山半住”出自宋代文天祥的《至扬州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cāng cù zhī cóng shān bàn zhù,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“仓卒只从山半住”全诗

《至扬州》
宋代   文天祥
戴星欲赴野人家,曙色纷纷路愈赊。
仓卒只从山半住,颓垣上有白云遮。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《至扬州》文天祥 翻译、赏析和诗意

《至扬州》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
戴着星星的帽子,我要去野人的家,
黎明的色彩越来越浓,路逐渐变得陌生。
匆忙中只在山的半路停留,
颓垣上有白云遮挡。

诗意:
这首诗词描绘了诗人文天祥前往扬州的旅途。诗人戴着星星的帽子,象征着他的志向高远,要去拜访一个与世无争的野人。黎明时分,路逐渐变得陌生,表达了诗人在旅途中的孤独和迷茫。他匆忙中只在山的半路停留,可能是因为时间紧迫,无法停留太久。颓垣上的白云遮挡了视线,给人一种朦胧的感觉,也暗示了诗人前行路途的不确定性。

赏析:
《至扬州》以简洁的语言表达了诗人内心的情感和旅途的艰辛。诗中的戴星、曙色、白云等意象,通过细腻的描写,增强了诗词的意境和感染力。诗人的戴星欲往野人家的行动,表达了他对自由、清净生活的向往和追求。整首诗词给人一种淡雅、清新的感觉,同时也透露出一丝忧伤和迷茫。这首诗词展示了文天祥独特的写作风格和对人生的思考,具有一定的艺术价值和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“仓卒只从山半住”全诗拼音读音对照参考

zhì yáng zhōu
至扬州

dài xīng yù fù yě rén jiā, shǔ sè fēn fēn lù yù shē.
戴星欲赴野人家,曙色纷纷路愈赊。
cāng cù zhī cóng shān bàn zhù, tuí yuán shàng yǒu bái yún zhē.
仓卒只从山半住,颓垣上有白云遮。

“仓卒只从山半住”平仄韵脚

拼音:cāng cù zhī cóng shān bàn zhù
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“仓卒只从山半住”的相关诗句

“仓卒只从山半住”的关联诗句

网友评论


* “仓卒只从山半住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“仓卒只从山半住”出自文天祥的 《至扬州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢