“过者临岐泣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“过者临岐泣”全诗
昔为大河南,今为大河北。
垂云阴万里,平原望不极。
百草尽枯死,黄花自秋色。
时时见桑树,青青杂阡陌。
路上无人行,烟火渺萧瑟。
车辙分纵横,过者临岐泣。
积潦流交衢,霜蹄破丛棘。
江南寒未深,铜炉兽花赤。
为知行路人,铁冷衣裳湿。
分类:
作者简介(文天祥)
文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。
《新济州》文天祥 翻译、赏析和诗意
《新济州》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
借问新济州,徐郓兄弟国。
我问借新济州,是徐、郓两兄弟的国家。
昔为大河南,今为大河北。
过去是大河的南岸,如今成了大河的北岸。
垂云阴万里,平原望不极。
浓云低垂遮蔽了万里,平原的边界望不到尽头。
百草尽枯死,黄花自秋色。
百草都枯死了,黄花自然呈现秋天的颜色。
时时见桑树,青青杂阡陌。
时常看到桑树,青青的颜色点缀在街道两旁。
路上无人行,烟火渺萧瑟。
路上没有人行走,烟火稀疏而凄凉。
车辙分纵横,过者临岐泣。
车辙纵横交错,经过的人在岐路上流泪。
积潦流交衢,霜蹄破丛棘。
积水流淌在交叉的街道上,霜冻的马蹄踩破丛生的荆棘。
江南寒未深,铜炉兽花赤。
江南的寒冷还未深入,铜炉中的火焰照亮了花朵。
为知行路人,铁冷衣裳湿。
为了明白行路的人,铁冷的衣裳湿透了。
这首诗词描绘了新济州的景象,以及人们在其中的艰辛和苦楚。诗中通过描写自然景物和人物形象,表达了作者对时代变迁和人生沧桑的思考。诗中的景物描写凄凉而寂寥,反映了战乱和动荡时期的社会现实。同时,诗中也透露出对家国的思念和对人民疾苦的关怀。整首诗以简洁而凝练的语言,表达了作者对时代的深刻触动和对人性的思考,展现了文天祥独特的才华和情感。
“过者临岐泣”全诗拼音读音对照参考
xīn jì zhōu
新济州
jiè wèn xīn jì zhōu, xú yùn xiōng dì guó.
借问新济州,徐郓兄弟国。
xī wèi dà hé nán, jīn wèi dà hé běi.
昔为大河南,今为大河北。
chuí yún yīn wàn lǐ, píng yuán wàng bù jí.
垂云阴万里,平原望不极。
bǎi cǎo jǐn kū sǐ, huáng huā zì qiū sè.
百草尽枯死,黄花自秋色。
shí shí jiàn sāng shù, qīng qīng zá qiān mò.
时时见桑树,青青杂阡陌。
lù shàng wú rén xíng, yān huǒ miǎo xiāo sè.
路上无人行,烟火渺萧瑟。
chē zhé fēn zòng héng, guò zhě lín qí qì.
车辙分纵横,过者临岐泣。
jī lǎo liú jiāo qú, shuāng tí pò cóng jí.
积潦流交衢,霜蹄破丛棘。
jiāng nán hán wèi shēn, tóng lú shòu huā chì.
江南寒未深,铜炉兽花赤。
wèi zhī xíng lù rén, tiě lěng yī shang shī.
为知行路人,铁冷衣裳湿。
“过者临岐泣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。