“何止失吞吴”的意思及全诗出处和翻译赏析

何止失吞吴”出自宋代文天祥的《自叹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé zhǐ shī tūn wú,诗句平仄:平仄平平平。

“何止失吞吴”全诗

《自叹》
宋代   文天祥
功业羞前辈,形骸感故吾。
屡判嵇绍血,几无庆公须。
落落惟心在,苍他有意无。
江流总遗泪,何止失吞吴

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《自叹》文天祥 翻译、赏析和诗意

《自叹》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
功业羞前辈,形骸感故吾。
屡判嵇绍血,几无庆公须。
落落惟心在,苍他有意无。
江流总遗泪,何止失吞吴。

诗意:
这首诗词表达了作者文天祥对自己的功业感到羞愧,对自己的身体感到悲伤。他反复思考着嵇绍的血案,几乎没有庆祝自己的功绩。他的心境落寞,只有内心的坚定。他感叹苍天对他的意愿是否有所关注。他的眼泪像江水一样流淌,不仅仅是为了失去的吴国,更是为了国家的悲剧。

赏析:
这首诗词展现了文天祥内心的矛盾和忧伤。他对自己的成就感到羞愧,认为自己无法与前辈相比。他对自己的身体感到悲伤,可能是因为长期的奋斗和忧虑导致了身体的疲惫。他提到了嵇绍的血案,这是指南宋末年文天祥被判处死刑的事件,他对此感到深深的忧虑和无奈。他的心境落寞,但内心仍然坚定,他相信自己的心意是真实的,即使苍天对他的意愿是否关注,他仍然坚持自己的信念。最后,他用江流遗泪来比喻自己的眼泪,表达了他对国家悲剧的悲伤和痛心,不仅仅是对失去的吴国的思念,更是对整个国家的命运的忧虑。

这首诗词通过表达作者内心的矛盾和忧伤,展现了他对国家和个人命运的思考和关注。它揭示了作者对自己成就的谦逊和对国家悲剧的忧虑,同时也表达了他对自己信念的坚守。这首诗词在表达情感的同时,也反映了宋代社会的动荡和作者对国家命运的担忧,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何止失吞吴”全诗拼音读音对照参考

zì tàn
自叹

gōng yè xiū qián bèi, xíng hái gǎn gù wú.
功业羞前辈,形骸感故吾。
lǚ pàn jī shào xuè, jǐ wú qìng gōng xū.
屡判嵇绍血,几无庆公须。
luò luò wéi xīn zài, cāng tā yǒu yì wú.
落落惟心在,苍他有意无。
jiāng liú zǒng yí lèi, hé zhǐ shī tūn wú.
江流总遗泪,何止失吞吴。

“何止失吞吴”平仄韵脚

拼音:hé zhǐ shī tūn wú
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何止失吞吴”的相关诗句

“何止失吞吴”的关联诗句

网友评论


* “何止失吞吴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何止失吞吴”出自文天祥的 《自叹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢