“似闻倾尽黄金坞”的意思及全诗出处和翻译赏析

似闻倾尽黄金坞”出自宋代文天祥的《使北》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì wén qīng jìn huáng jīn wù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“似闻倾尽黄金坞”全诗

《使北》
宋代   文天祥
公子方张奉使旗,行行且尼复何为。
似闻倾尽黄金坞,辛苦平生只为谁。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《使北》文天祥 翻译、赏析和诗意

《使北》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
公子方张奉使旗,
行行且尼复何为。
似闻倾尽黄金坞,
辛苦平生只为谁。

诗意:
这首诗词描述了一个公子(贵族子弟)奉命前往北方的使命。诗人在表达公子的心情时,探讨了人生的意义和价值。公子在行进的过程中,思考着自己的目的和意义,不禁感到困惑和迷茫。他听说北方的黄金坞已经倾尽,这让他感到辛苦和无奈。他开始思考自己一生的辛苦究竟是为了谁而付出的。

赏析:
这首诗词通过描绘公子奉使北方的旅途,表达了诗人对人生意义的思考。诗中的公子代表了人们在追求目标和意义的过程中所面临的困惑和迷茫。公子行进的过程中,他思考着自己的行为是否有意义,是否值得付出辛苦。诗人通过描述北方黄金坞已经倾尽的景象,进一步强调了公子的困惑和无奈。最后,诗人通过反问句“辛苦平生只为谁”,进一步凸显了人们在追求目标和意义时所面临的困惑和思考。

这首诗词以简洁而深刻的语言,表达了人们对人生意义的思考和追求。它引发了读者对自己人生意义的思考,同时也反映了宋代社会中人们对于个人价值和人生意义的关注。这首诗词通过描绘公子的旅途和内心独白,以及对黄金坞的倾尽的描写,展现了诗人对人生意义的深刻思考和探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“似闻倾尽黄金坞”全诗拼音读音对照参考

shǐ běi
使北

gōng zǐ fāng zhāng fèng shǐ qí, xíng xíng qiě ní fù hé wéi.
公子方张奉使旗,行行且尼复何为。
shì wén qīng jìn huáng jīn wù, xīn kǔ píng shēng zhǐ wèi shuí.
似闻倾尽黄金坞,辛苦平生只为谁。

“似闻倾尽黄金坞”平仄韵脚

拼音:shì wén qīng jìn huáng jīn wù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“似闻倾尽黄金坞”的相关诗句

“似闻倾尽黄金坞”的关联诗句

网友评论


* “似闻倾尽黄金坞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似闻倾尽黄金坞”出自文天祥的 《使北》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢