“白云飞处楚天低”的意思及全诗出处和翻译赏析

白云飞处楚天低”出自宋代文天祥的《使北》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bái yún fēi chù chǔ tiān dī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“白云飞处楚天低”全诗

《使北》
宋代   文天祥
使旃尽道有回期,独陷羁臣去牧羝。
小尔含沙浑小事,白云飞处楚天低

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《使北》文天祥 翻译、赏析和诗意

《使北》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
使旃尽道有回期,
独陷羁臣去牧羝。
小尔含沙浑小事,
白云飞处楚天低。

诗意:
这首诗词描绘了一个忠臣的形象,他被派往北方执行使命,但他心中始终怀有回归的期望。他身处异乡,像一只被羁绊的羊,无法自由地放牧。尽管他所面对的是微不足道的琐事,但他仍然心怀忧虑。他看到白云飘荡在楚天的低处,这景象使他感到无比的沮丧和失落。

赏析:
这首诗词通过描绘忠臣的心境,表达了作者对忠诚和家国情怀的赞美。诗中的使旃是指使命,道有回期表示忠臣心中始终怀有回归的期望。独陷羁臣去牧羝则形象地描绘了忠臣在异乡无法自由行动的困境。小尔含沙浑小事表达了忠臣对琐碎事务的忧虑和不满。最后,白云飞处楚天低的景象则象征着忠臣内心的沮丧和失落。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了忠臣的忧国忧民之情。它表达了作者对忠诚、家国情怀和忠臣精神的赞美,同时也反映了宋代社会的政治氛围和忠臣的困境。这首诗词以其深刻的内涵和优美的表达方式,成为了文天祥的代表作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白云飞处楚天低”全诗拼音读音对照参考

shǐ běi
使北

shǐ zhān jǐn dào yǒu huí qī, dú xiàn jī chén qù mù dī.
使旃尽道有回期,独陷羁臣去牧羝。
xiǎo ěr hán shā hún xiǎo shì, bái yún fēi chù chǔ tiān dī.
小尔含沙浑小事,白云飞处楚天低。

“白云飞处楚天低”平仄韵脚

拼音:bái yún fēi chù chǔ tiān dī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白云飞处楚天低”的相关诗句

“白云飞处楚天低”的关联诗句

网友评论


* “白云飞处楚天低”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白云飞处楚天低”出自文天祥的 《使北》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢