“二十年前曾去路”的意思及全诗出处和翻译赏析

二十年前曾去路”出自宋代文天祥的《无锡》, 诗句共7个字,诗句拼音为:èr shí nián qián céng qù lù,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

“二十年前曾去路”全诗

《无锡》
宋代   文天祥
金山冉冉波涛雨,锡水泯泯草木春。
二十年前曾去路,三千里外作行人。
英雄未死心为碎,父老相逢鼻欲辛。
夜读程婴存赵事,一回惆怅一沾巾。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《无锡》文天祥 翻译、赏析和诗意

《无锡》是一首宋代文天祥的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
金山冉冉波涛雨,
锡水泯泯草木春。
二十年前曾去路,
三千里外作行人。
英雄未死心为碎,
父老相逢鼻欲辛。
夜读程婴存赵事,
一回惆怅一沾巾。

诗意:
这首诗词描绘了无锡的景色和作者的心情。金山高耸,波涛汹涌,雨水滂沱,形容了大自然的壮丽景象。锡水泛滥,草木葱茏,春意盎然,展现了无锡的美丽景色。诗人回忆起二十年前曾经到过这里,如今又身在三千里外,成为一个行人。他心中的英雄情怀仍然未死,但与老百姓相见时,感到心如刀绞。夜晚读到程婴存赵的事迹,让他倍感惆怅,泪水湿透了巾帕。

赏析:
这首诗词通过描绘无锡的自然景色和诗人的内心感受,展现了作者的思乡之情和对英雄事迹的敬仰之情。金山波涛和锡水草木的描绘,生动地展示了无锡的美丽景色,给人以视觉上的享受。而诗人的心情则通过对英雄情怀和与老百姓相见时的感受的描写,表达了他对家乡的思念和对社会现实的关注。夜晚读到程婴存赵的事迹,让他感到惆怅,体现了他对历史的思考和对英雄事迹的敬佩之情。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了作者对家乡和社会的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“二十年前曾去路”全诗拼音读音对照参考

wú xī
无锡

jīn shān rǎn rǎn bō tāo yǔ, xī shuǐ mǐn mǐn cǎo mù chūn.
金山冉冉波涛雨,锡水泯泯草木春。
èr shí nián qián céng qù lù, sān qiān lǐ wài zuò xíng rén.
二十年前曾去路,三千里外作行人。
yīng xióng wèi sǐ xīn wèi suì, fù lǎo xiāng féng bí yù xīn.
英雄未死心为碎,父老相逢鼻欲辛。
yè dú chéng yīng cún zhào shì, yī huí chóu chàng yī zhān jīn.
夜读程婴存赵事,一回惆怅一沾巾。

“二十年前曾去路”平仄韵脚

拼音:èr shí nián qián céng qù lù
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“二十年前曾去路”的相关诗句

“二十年前曾去路”的关联诗句

网友评论


* “二十年前曾去路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“二十年前曾去路”出自文天祥的 《无锡》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢