“浩歌激浮云”的意思及全诗出处和翻译赏析

浩歌激浮云”出自宋代文天祥的《发潭口》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hào gē jī fú yún,诗句平仄:仄平平平平。

“浩歌激浮云”全诗

《发潭口》
宋代   文天祥
吹面北风来,拂鬓坚冰至。
轩冕委道途,衮绣易毡毳。
百年杂丑好,始酬四方志。
浩歌激浮云,亭亭复揽辔。

分类:

作者简介(文天祥)

文天祥头像

文天祥(1236.6.6-1283.1.9),字履善,又字宋瑞,自号文山,浮休道人。汉族,吉州庐陵(今江西吉安县)人,南宋末大臣,文学家,民族英雄。宝祐四年(1256年)进士,官到右丞相兼枢密史。被派往元军的军营中谈判,被扣留。后脱险经高邮嵇庄到泰县塘湾,由南通南归,坚持抗元。祥光元年(1278年)兵败被张弘范俘虏,在狱中坚持斗争三年多,后在柴市从容就义。著有《过零丁洋》、《文山诗集》、《指南录》、《指南后录》、《正气歌》等作品。

《发潭口》文天祥 翻译、赏析和诗意

《发潭口》是宋代文天祥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
吹面北风来,拂鬓坚冰至。
轩冕委道途,衮绣易毡毳。
百年杂丑好,始酬四方志。
浩歌激浮云,亭亭复揽辔。

诗意:
这首诗词描绘了北风吹拂着面庞,使得胡须上的冰霜更加坚硬。皇帝的华丽服饰被抛弃在道路上,而朴素的毡毯取而代之。百年来的种种丑恶行为,终于得到了四方人民的赞赏。浩大的歌声激荡着浮云,作者再次拿起缰绳,坚定地继续前行。

赏析:
这首诗词以简洁而富有力量的语言,表达了作者对正义和坚定信念的追求。北风吹拂面庞和坚冰拂鬓的描写,象征着严寒的环境和艰难的处境,但作者并不退缩,而是选择了坚守自己的信仰。皇帝的华丽服饰被抛弃,代之以朴素的毡毯,体现了作者对权力和虚荣的批判。百年来的丑恶行为得到了四方人民的赞赏,显示了作者对正义和公正的追求。最后,浩大的歌声激荡着浮云,作者再次握起缰绳,表达了他坚定不移地继续前行的决心。

这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对正义和坚定信念的追求,以及对权力和虚荣的批判。它展现了文天祥坚韧不拔的品质和对社会现实的深刻洞察力,具有较高的艺术价值和思想内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“浩歌激浮云”全诗拼音读音对照参考

fā tán kǒu
发潭口

chuī miàn běi fēng lái, fú bìn jiān bīng zhì.
吹面北风来,拂鬓坚冰至。
xuān miǎn wěi dào tú, gǔn xiù yì zhān cuì.
轩冕委道途,衮绣易毡毳。
bǎi nián zá chǒu hǎo, shǐ chóu sì fāng zhì.
百年杂丑好,始酬四方志。
hào gē jī fú yún, tíng tíng fù lǎn pèi.
浩歌激浮云,亭亭复揽辔。

“浩歌激浮云”平仄韵脚

拼音:hào gē jī fú yún
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“浩歌激浮云”的相关诗句

“浩歌激浮云”的关联诗句

网友评论


* “浩歌激浮云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“浩歌激浮云”出自文天祥的 《发潭口》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢